Translation of "Mówisz" in English

0.015 sec.

Examples of using "Mówisz" in a sentence and their english translations:

Mówisz serio?

Are you saying that for real?

- Czy mówisz po angielsku?
- Mówisz po angielsku?

Do you speak English?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?

- What are you talking about?
- What are you talking about!?
- What're you talking about?
- What are you guys talking about?
- What are you speaking about?

- Mówisz biegle po angielsku.
- Mówisz płynną angielszczyzną.

You speak fluent English.

Uważaj, co mówisz i jak to mówisz.

Be careful what you say and how you say it.

- Czy mówisz po włosku?
- Mówisz po włosku?

Do you speak Italian?

- Nie rozumiem, co mówisz.
- Nie rozumiem co mówisz.

- I cannot understand what you say.
- I don't understand what you are saying.
- I don't understand what you're saying.

Co ty mówisz?

What are you saying?

O czym mówisz?

What are you talking about?

Skoro tak mówisz...

Since you say so.

Mówisz przez nos.

You are talking through the nose.

Do kogo mówisz?

- With whom are you talking?
- Who are you talking to?

Mówisz po niemiecku.

You speak German.

Mówisz po katalońsku?

Do you speak Catalan?

Rozumiem co mówisz.

I understand what you're saying.

Nie mówisz prawdy.

- You're lying!
- You're not telling the truth.

Mówisz moim językiem.

- You speak my language.
- You're speaking my language.

Mówisz po bułgarsku?

Do you speak Bulgarian?

Zawsze to mówisz.

That's what you always say.

Mówisz po albańsku?

Do you speak Albanian?

Mówisz po hebrajsku?

Do you speak Hebrew?

Mówisz za dużo.

- You talk too much.
- You speak too much.

Mówisz po arabsku?

Do you speak Arabic?

Mówisz po chińsku?

Do you speak Chinese?

O kim mówisz?

Who are you talking about?

Mówisz do mnie?

- Are you talking to me?
- Are you speaking to me?

Mówisz po niemiecku?

Do you speak German?

Uważaj, co mówisz!

Be careful what you say!

Mówisz i masz.

- No problem!
- No sooner said than done.
- It's as good as done.

Zrobię jak mówisz.

I will do as you say.

Którym językiem mówisz?

- What language are you speaking?
- What language do you speak?

Mówisz po polsku?

Do you speak Polish?

Mówisz jak Eco

- You're speaking like Eco.
- You sound like Eco.

Dlaczego tak mówisz?

Why did you say that?

Mówisz bardzo szybko.

You speak very fast.

W drugiej mówisz:

In the second you say to yourself,

O mnie mówisz?

Are you guys talking about me?

Co takiego mówisz?

What is this that you're saying?

Mówisz jak dziecko.

You're talking like a child.

Dlaczego to mówisz?

- Why do you say that?
- Why are you saying that?

Mówisz po angielsku?

- Do you speak English?
- Do you know English?

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?
- No co ty!

- What are you talking about?
- What are you talking about!?
- What're you talking about?

- Nie wiem, o kim mówisz.
- Nie wiem o kim mówisz.

I don't know who you're talking about.

- Nie wiem, o kim mówisz.
- Nie wiem o czym mówisz.

- I don't know what you're talking about.
- I don't know what you're talking about!

Mówisz bzdury, mój przyjacielu.

You are speaking nonsense, my friend.

Czy mówisz po japońsku?

Do you speak Japanese?

Zrobię wszystko, co mówisz.

- I'll do everything you tell me to do.
- I'll do anything you say.

Czy do mnie mówisz?

Are you talking to me?

Nie mówisz nic nowego.

- You are just stating the obvious.
- You're just stating the obvious.

Czy mówisz po szanghajsku?

Can you speak Shanghainese?

Myślałem, że mówisz poważnie.

- I thought you were serious.
- I thought that you were serious.

Czy mówisz po angielsku?

Can't you speak English?

Mówisz biegle po angielsku.

- You speak fluent English.
- You speak English fluently.

Czemu nic nie mówisz?

Why aren't you saying anything?

O czym ty mówisz?

- What are you talking about?
- What're you talking about?

Mówisz w moim języku.

You speak my language.

Nie rozumiem, co mówisz.

- I do not understand you.
- I don't understand you.

Czy mówisz po kaszubsku?

Do you speak Kashubian?

Wiem, o czym mówisz.

I know what you're talking about.

Mówisz po francusku, prawda?

You can speak French, can't you?

"Za dużo mówisz." - powiedział.

"You talk too much," he said.

Chyba nie mówisz poważnie.

- You cannot be serious.
- You can't be serious.

Nie rozumiem co mówisz.

I can't understand what you're saying.

Mówisz jak twoja matka.

You speak like your mum.

Czy mówisz po klingońsku?

- Do you speak Klingon?
- Can you speak Klingon?

Dlaczego mówisz tak głośno?

Why are you speaking so loudly?

Mówisz coś po francusku?

Do you know any French?

Xalbo, do kogo mówisz?

Xalbo, who are you talking to?

Rozumiem, o czym mówisz.

- I understand what you mean.
- I see what you mean.
- I can see what you mean.
- I understand what you meant.

Mówisz to na poważnie?

- Are you serious?
- Do you really mean that?

Świetnie mówisz po hiszpańsku.

You speak Spanish very well.

Mówisz po rosyjsku, prawda?

You speak Russian, don't you?

Czy mówisz po włosku?

Do you speak Italian?

Żartujesz czy mówisz poważnie?

Are you kidding or are you being serious?