Examples of using "Mówisz" in a sentence and their french translations:
- Tu es sérieux ?
- Êtes-vous sérieux ?
- T'es sérieuse ?
- C'est vrai ce que tu dis ?
- Tu parles anglais ?
- Sais-tu parler anglais ?
- De quoi parles-tu ?
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi parles-tu ?
- De quoi vous parlez ?
Tu parles l'anglais couramment.
- Je ne comprends pas ce que tu es en train de dire.
- Je ne comprends pas ce que tu dis.
- Je ne comprends pas ce que vous dites.
Puisque tu le dis.
Tu parles du nez.
- À qui parles-tu ?
- À qui parlez-vous ?
- Tu parles allemand.
- Tu parles l'allemand.
- Tu ne dis pas la vérité.
- Vous ne dites pas la vérité.
- Parles-tu bulgare ?
- Est-ce que tu parles bulgare ?
- Est-ce que tu parles l'hébreu ?
- Parles-tu hébreu ?
- Tu parles trop.
- Vous parlez trop.
- Vous parlez l'arabe ?
- Tu parles arabe ?
- Parles-tu l'arabe ?
- Parlez-vous chinois ?
- Parles-tu chinois ?
Tu parles ma langue.
- De qui parles-tu ?
- De qui parlez-vous ?
- À propos de qui parles-tu ?
- À propos de qui parlez-vous ?
- De qui parles-tu ?
- De qui parlez-vous ?
- C'est à moi que tu parles ?
- C'est à moi que vous parlez ?
- Me parlez-vous ?
- Me parles-tu ?
- Est-ce que tu parles allemand ?
- Parles-tu allemand ?
- Tu parles allemand ?
Fais attention à ce que tu dis !
Je comprends ce que tu es en train de dire.
Facile, pas de problème.
- Quelle langue parlez-vous ?
- Quelle langue parles-tu ?
- Tu parles polonais ?
- Parlez-vous polonais ?
- Parlez-vous le polonais ?
Tu parles comme Eco.
Est-ce que tu parles de moi ?
Parlez-vous l'albanais ?
- Pourquoi dis-tu cela ?
- Pourquoi dis-tu ça ?
- De quoi parles-tu ?
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi parles-tu ?
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- De quoi vous parlez ?
- J'ignore de qui vous parlez.
- J'ignore de qui vous discutez.
- J'ignore de qui tu parles.
- Je ne sais pas de quoi tu parles.
- J'ignore de quoi vous parlez.
- Je ne sais pas de quoi vous parlez.
- J'ignore de quoi tu parles.
Parles-tu japonais ?
Je ferai tout ce que vous me dites de faire.
- C'est à moi que tu parles ?
- C'est à moi que vous parlez ?
- Je pensais que tu étais sérieux.
- J'ai pensé que tu étais sérieux.
- Je pensais que vous étiez sérieux.
- J'ai pensé que vous étiez sérieux.
- Je pensais que vous étiez sérieuse.
- J'ai pensé que vous étiez sérieuse.
- J'ai pensé que vous étiez sérieuses.
- Je pensais que vous étiez sérieuses.
- J'ai pensé que tu étais sérieuse.
- Je pensais que tu étais sérieuse.
- Ne pouvez-vous pas parler l'anglais ?
- Ne pouvez-vous pas parler anglais ?
Tu parles l'anglais couramment.
Pourquoi vous ne dites rien ?
- De quoi parlez-vous ?
- De quoi vous parlez ?
- De quoi tu parles ?
Je ne vous comprends pas.
- Parlez-vous le kachoube ?
- Parlez-vous kachoube ?
- Parles-tu le kachoube ?
- Parles-tu kachoube ?
"Tu parles trop," dit-il.
- Pourquoi parles-tu si fort ?
- Pourquoi parlez-vous si fort ?
Je comprends ce que tu veux dire.
- Tu dis ça sérieusement ?
- T'es sérieux ?
- T'es sérieuse ?
Vous parlez russe, n'est-ce pas ?
- Est-ce que tu parles italien ?
- Parles-tu italien ?
- Est-ce que tu parles italien ?
- Parles-tu italien ?
- Parlez-vous italien ?
- Quoi que tu dises, je ne te crois pas.
- Quoi que tu dises, je ne vous crois pas.
- Quoi que vous disiez, je ne vous crois pas.
- Tu ne me dis jamais rien.
- Vous ne me dites jamais rien.
- Tu ne me racontes jamais rien.
- Vous ne me racontez jamais rien.
Vous parlez français, n'est-ce pas ?
Quelles langues parles-tu couramment ?
Je me demandais juste quelles langues tu parles.
- Pourquoi me dis-tu cela maintenant ?
- Pourquoi est-ce que tu me dis ça maintenant ?
Je ne comprends pas du tout ce que tu dis.
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ?
- Que dites-vous ?
- Qu'est-ce que tu dis ?
- Qu'es-tu en train de dire ?
- Qu'êtes-vous en train de dire ?
J'en ai rien à branler de ce que tu dis !
Je n'ai aucune idée de ce dont vous parlez.
- Vous n'avez aucune idée de ce dont vous parlez.
- Tu n'as aucune idée de ce dont tu parles.
Que vous parlez bien l'anglais !
Tout ce que tu dis est absolument correct.
Ne dis jamais que tu m'aimes.
C'est gentil à vous de dire cela.
- Je n'ai aucune idée de quoi tu parles.
- Je n'ai aucune idée de quoi vous parlez.
Je pense que ce que vous dites est vrai.
- Peux-tu parler une autre langue que l'anglais ?
- Pouvez-vous parler une autre langue que l'anglais ?
Je n'entends rien à ce que tu dis.
Puisque tu le dis, je suis forcé de te croire.
Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.
Je ne peux toujours comprendre ce que tu dis.
si vous parlez de civilité pour éviter un débat,
- Tu parles catalan ?
- Parlez-vous le catalan ?
Tu devrais faire plus attention à ce que tu dis.
- Est-ce que tu parles allemand ?
- Parles-tu allemand ?
- Parlez-vous l'allemand ?
- Parles-tu japonais ?
- Parlez-vous japonais ?
Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.
Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.
Parles-tu à tes plantes ?
- J'aime ta manière de parler.
- J'aime votre manière de parler.
Ne craignez pas de faire des fautes en parlant anglais.
- Baisse la radio. Je n'entends pas un mot de ce que tu dis.
- Baissez la radio. Je n'entends pas un mot de ce que vous dites.
Combien de langues parles-tu bien ?
- Parlez-vous anglais ?
- Savez-vous parler anglais ?
- Parlez-vous anglais ?
- Tu parles anglais ?
- Sais-tu parler anglais ?