Translation of "Mógłbym" in German

0.013 sec.

Examples of using "Mógłbym" in a sentence and their german translations:

Mógłbym napisać książkę.

Ich könnte ein Buch schreiben.

Mógłbym się zrzygać.

Ich könnte kotzen.

Mógłbym ci pomóc?

Könnte ich dir helfen?

Czy mógłbym pożyczyć ołówek?

Könnte ich einen Stift borgen?

Czy mógłbym zostawić wiadomość?

Kann ich eine Nachricht hinterlassen?

Mógłbym nic nie robić.

Ich konnte nichts tun.

Jak mógłbym cię pocieszyć?

Wie könnte ich dich trösten?

Czy mógłbym zamienić słowo?

- Kann ich dich sprechen?
- Kann ich Sie sprechen?
- Kann ich mit euch reden?

Nie mógłbym cię nienawidzić.

- Ich könnte dich niemals hassen.
- Ich könnte Sie niemals hassen.
- Ich könnte euch niemals hassen.

Mógłbym się stąd przejść.

Ich könnte von hier aus laufen.

Nie mógłbym cię zabić.

Ich könnte dich nicht umbringen.

Czy mógłbym zobaczyć tamten?

Kann ich das mal sehen?

Mógłbym dostać filiżankę kawy.

Könnte ich eine Tasse Kaffee haben?

Gdzie mógłbym to przymierzyć?

Wo kann ich das anprobieren?

Mógłbym też użyć mojej manierki.

Oder... ...ich verwende meine Feldflasche,

Mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

- Darf ich Ihr Telefon benutzen?
- Darf ich euer Telefon benutzen?

Przepraszam, czy mógłbym użyć telefonu?

Verzeihung, aber dürfte ich das Telefon benutzen?

Przepraszam, mógłbym skorzystać z telefonu?

Entschuldigung, aber darf ich das Telefon benutzen?

Czy mógłbym dostać odrobinę wody?

Für mich etwas Wasser, bitte.

Czy mógłbym dostać więcej mleka?

- Kann ich noch mehr Milch haben?
- Kann ich noch Milch haben?

Czy mógłbym dostać filiżankę herbaty?

Könnte ich eine Tasse Tee haben?

Czy mógłbym pożyczyć Twój samochód?

Könnte ich mir deinen Wagen ausleihen?

Pomyślałem, że mógłbym być pomocny.

Ich dachte mir, ich könnte ein bisschen helfen.

Czy mógłbym pożyczyć pana słownik?

Würdest du mir dein Wörterbuch leihen?

Mógłbym skorzystać z jakiejś rady.

Ich könnte einen Rat gebrauchen.

Czy mógłbym prosić kolejną kawę?

Könnte ich noch einen Kaffee haben, bitte?

Czy mógłbym się gdzieś położyć?

Kann ich mich hier irgendwo hinlegen?

Czy mógłbym zrobić ci zdjęcie?

Darf ich ein Bild von dir machen?

Nie mógłbym tego zrobić bez ciebie.

Ohne dich hätte ich das nicht geschafft.

Witam. Mógłbym rozmawiać z panem Johnsonem?

Hallo. Kann ich bitte mit Herrn Johnson sprechen?

Mógłbym wyrecytować z pamięci tę historię.

- Ich konnte die Geschichte auswendig aufsagen.
- Ich könnte die Geschichte auswendig aufsagen.

Mógłbym dostać coś ciepłego do picia?

Kann ich etwas Heißes zu trinken haben?

Nie mógłbym tego zrobić bez niego.

Ich hätte das nicht ohne ihn zuwege bringen können.

Nie wiem co jeszcze mógłbym powiedzieć.

Ich weiß nicht, was ich sonst noch sagen soll.

Czy mógłbym spytać, jak się nazywasz?

Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen?

Myślę, że mógłbym powiedzieć Tomowi prawdę.

Ich glaube, ich kann Tom die Wahrheit sagen.

Mógłbym wiele na ten temat opowiadać.

Ich könnte viel erzählen über das Thema.

- Mógłbym cię uczynić szczęśliwą.
- Mógłbyś być ze mną szczęśliwy.
- Mógłbym dać ci szczęście.
- Mogłabym cię uszczęśliwić.

Ich könnte dich glücklich machen.

Czy mógłbym prosić o przesłanie katalogu pocztą?

Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken?

Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.

Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.

- Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.
- Ich hätte es ohne dich nicht gekonnt. Danke.
- Ich hätte es ohne Sie nicht gekonnt. Danke.
- Ich hätte es ohne Euch nicht gekonnt. Danke.

Jak mógłbym być robotem? Roboty nie śnią.

Wie könnte ich ein Roboter sein? Roboter träumen nicht.

Przepraszam, czy mógłbym skorzystać z twojego telefonu?

- Darf ich dein Telefon benutzen?
- Darf ich Ihr Telefon benutzen?
- Darf ich euer Telefon benutzen?
- Könnte ich bitte dein Telefon benutzen?
- Dürfte ich Ihr Telefon benutzen?

Nie mógłbym tego zrobić bez twojej pomocy.

- Ich hätte das nicht ohne deine Hilfe geschafft.
- Ich hätte das nicht ohne eure Hilfe geschafft.
- Ich hätte das nicht ohne Ihre Hilfe geschafft.

Czy mógłbym otrzymać rabat za płatność gotówką?

Könnte ich einen Barzahlungsrabatt bekommen?

Czy mógłbym prosić o przesłanie mapy faksem?

Könnten Sie mir die Karte faxen?

- Gdyby nie twoja pomoc, nie mógłbym otworzyć tego sklepu.
- Gdyby nie twoja pomoc, nie mógłbym prowadzić tego sklepu.

Ohne deine Hilfe könnte ich dieses Geschäft nicht führen.

Gdybym cieszył się dobrym zdrowiem, mógłbym kontynuować studia.

Wenn ich bei besserer Gesundheit wäre, könnte ich meinem Studium nachgehen.

Czy mógłbym prosić Cię o Twój numer telefonu?

Könnte ich bitte Ihre Telefonnummer haben?

"Czy mógłbym do ciebie zadzwonić dzisiaj wieczorem?" "Oczywiście."

"Kann ich dich heute Abend anrufen?" "Klar!"

Czy mógłbym się z tobą zobaczyć po pracy?

Kann ich dich nach deiner Arbeit sehen?

- Mógłbym również wynająć samochód.
- Mogłabym również wynająć samochód.

- Ich könnte mir auch ein Auto mieten.
- Ich könnte mir auch einen Wagen mieten.

Poznałem niedawno kogoś, w kim mógłbym się zakochać.

- Ich habe neulich jemanden kennengelernt, von dem ich meine, dass ich mich in ihn verlieben könnte.
- Ich habe neulich jemanden kennengelernt, in den ich mich, glaube ich, verlieben könnte.

Mógłbym mieć wszystkie możliwe umiejętności, ale nie jestem magikiem.

Selbst wenn man alle Fertigkeiten mitbringt... Ich bin kein Zauberer.

Siostra poprosiła, czy mógłbym ją nauczyć jeździć na nartach.

- Meine kleine Schwester bat mich, ihr das Skifahren beizubringen.
- Meine kleine Schwester bat mich, ihr Skifahren beizubringen.

Gdyby świat nie był jaki jest, mógłbym zaufać komukolwiek.

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.

Gdybym miał więcej pieniędzy, mógłbym przeprowadzić się do większego domu.

- Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen.
- Wenn ich mehr Geld hätte, könnte ich ein größeres Haus beziehen.

Gdybym znał jej nazwisko i adres, mógłbym do niej napisać.

Kennte ich ihren Namen und ihre Adresse, so könnte ich ihr schreiben.

Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

Wenn diese Gitarre nicht so teuer wäre, könnte ich mir sie kaufen.

Nie mam przyjaciela, z którym mógłbym porozmawiać o takich rzeczach.

Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.

Mógłbym opowiadać o pszczelarstwie godzinami, ale nie chcę cię zanudzać.

Ich könnte dir stundenlang von der Imkerei erzählen, aber ich will dich nicht langweilen.

Gdybym nie współpracował z tobą, nie mógłbym skończyć roboty na czas.

Ohne deine Mithilfe hätte ich diese Arbeit sicher nicht fristgerecht erledigen können.

Gdyby świat nie był taki jaki jest teraz, mógłbym zaufać każdemu.

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.

- Czy mogę pana o coś poprosić?
- Czy mógłbym o coś prosić?

Darf ich Sie um etwas bitten?

Dziś jestem tak szczęśliwy, że mógłbym zwariować. Chciałbym móc przytulić cały świat!

Heute könnte ich vor Glück aus der Haut fahren. Ich würde am liebsten die ganze Welt umarmen!

- Nie mam nic, żeby ci dać.
- Nie mam nic, co mógłbym ci dać.

Ich habe nichts, was ich dir geben könnte.

- Mógłbym spędzić w moim biurze cały dzień.
- Mogłabym spędzić w moim biurze cały dzień.

Ich könnte den ganzen Tag in meinem Büro verbringen.

- Szukałem w szafie czegoś, co mógłbym na siebie włożyć.
- Rozglądałem się w szafie za jakimś ubraniem.

Ich suchte in meinem Schrank nach etwas zum Anziehen.

- Nigdy mnie nie słuchasz - jakbym mówił do ściany.
- Nigdy nie słuchasz. Mógłbym równie dobrze mówić do ściany.

Du hörst nie zu. Ich könnte ebensogut mit der Wand reden.

- Czy mógłbym porozmawiać z tobą w cztery oczy?
- Czy mógł bym z tobą chwilę porozmawiać w cztery oczy?

Könnte ich dich kurz unter vier Augen sprechen?