Translation of "Potrafisz" in German

0.004 sec.

Examples of using "Potrafisz" in a sentence and their german translations:

Potrafisz gwizdać?

Kannst du pfeifen?

Potrafisz czytać?

Kannst du lesen?

Pokaż co potrafisz!

Zeig, was du kannst!

- Potrafisz!
- Umiesz!
- Możesz!

- Du kannst das machen!
- Das kannst du!

potrafisz również dostrzec innych:

sind Sie fähig auch andere Leute zu sehen.

Czy potrafisz kierować autem?

- Können Sie Auto fahren?
- Kannst du ein Auto fahren?

Jak dobrze potrafisz pływać?

Wie gut kannst du schwimmen?

Potrafisz stać na rękach?

- Kannst du einen Handstand machen?
- Können Sie einen Handstand machen?
- Könnt ihr einen Handstand machen?

Czy potrafisz prowadzić samochód?

Können Sie fahren?

Czy potrafisz obsługiwać komputer?

- Verstehst du es, einen Computer zu verwenden?
- Weißt du, wie man einen Computer bedient?
- Kannst du einen Computer bedienen?
- Können Sie mit einem Rechner umgehen?

Skocz najwyżej jak potrafisz.

- Spring so hoch, wie du kannst.
- Spring so hoch du kannst.

- Potrafisz gwizdać?
- Umiesz gwizdać?

- Kannst du pfeifen?
- Können Sie pfeifen?
- Könnt ihr pfeifen?

Czy naprawdę potrafisz pływać?

- Kannst du überhaupt schwimmen?
- Kannst du wirklich schwimmen?

Wzbogacasz je najlepiej jak potrafisz,

bereichern es so gut Sie können

Nie potrafisz mówić po angielsku?

Kannst du nicht Englisch sprechen?

- Umiesz tak?
- Potrafisz to zrobić?

Kannst du das?

Co? Jeszcze nie potrafisz prowadzić samochodu?

Was? Du weißt immer noch nicht, wie man Auto fährt?

Czy potrafisz odróżnić Chińczyka od Japończyka?

Kannst du Chinesen und Japaner unterscheiden?

- Możesz to zrobić.
- Potrafisz to zrobić!

- Du kannst das machen!
- Du kannst es schaffen.
- Du schaffst das!

Czy potrafisz odróżnić owcę od kozy?

Kannst du ein Schaf von einer Ziege unterscheiden?

Ty potrafisz pływać, ale ja nie potrafię.

Du kannst schwimmen, aber ich kann nicht schwimmen.

Czy ty potrafisz odróżnić prawdę od kłamstwa?

- Können Sie Wahrheit und Lüge unterscheiden?
- Kannst du Wahrheit und Lüge unterscheiden?

Potrafisz sobie wyobrazić jakie byłoby życie bez elektryczności?

- Kannst du dir vorstellen, wie unser Leben ohne Elektrizität aussehen würde?
- Könnt ihr euch vorstellen, wie unser Leben ohne Strom ausschauen würde?

- Czy potrafisz obsługiwać komputer?
- Czy umiesz obsługiwać komputer?

Kannst du einen Computer bedienen?

Dlaczego nam nie powiedziałeś, że potrafisz mówić po francusku?

- Warum hast du uns denn nicht gesagt, dass du Französisch sprichst?
- Warum haben Sie uns denn nicht gesagt, dass Sie Französisch sprechen?

- Nigdy nie widziałem cię gotującego. Czy Ty w ogóle potrafisz coś ugotować?
- Nigdy nie widziałem cię jak gotujesz. Potrafisz cokolwiek ugotować?

- Ich sah dich nie kochen. Kannst du überhaupt kochen?
- Ich habe dich noch nie kochen sehen. Kannst du es überhaupt?

Czy potrafisz, na pierwszy rzut oka, odróźnić jęczmień od pszenicy?

Kannst du Gerste und Weizen auf den ersten Blick unterscheiden?

„Potrafisz gotować?” – „Coś tam potrafię, ale nie gwarantuję, że będzie smaczne.”

„Kannst du kochen?“ - „Schon. Aber ich kann nicht garantieren, dass es auch schmeckt.“

- Czy sądzisz, że potrafisz zastosować swój pomysł w praktyce?
- Uważasz, że możesz swój pomysł zastosować w praktyce?

Glauben Sie, Sie können Ihre Idee in die Praxis umsetzen?