Translation of "Przyszłość" in German

0.005 sec.

Examples of using "Przyszłość" in a sentence and their german translations:

To nasza przyszłość.

Das ist unsere Zukunft.

Patrz w przyszłość!

Schau in die Zukunft!

Przyszłość ma wiele imion.

Die Zukunft hat viele Namen.

Przyszłość należy do Boga.

Die Zukunft gehört Gott.

Martwię się o przyszłość.

Ich sorge mich um die Zukunft.

- On martwi się o swoją przyszłość.
- Niepokoi się o swoją przyszłość.

Er ist besorgt über seine Zukunft.

Edukacja to inwestycja w przyszłość.

Bildung ist eine Investition in die Zukunft.

Proszę, na przyszłość bardziej uważaj.

Bitte pass in Zukunft besser auf.

Jak będzie wyglądać przyszłość miast?

Wie werden zukünftige Städte aussehen?

Tylko marzenie może kształtować przyszłość.

Nur ein Traum kann die Zukunft gestalten.

Od tego zależy moja przyszłość.

Davon hängt meine Zukunft ab.

Nie sposób przewidzieć, co przyniesie przyszłość.

und es ist unmöglich, ihre Zukunft vorherzusagen.

Ale przyszłość jej dzieci... jest niepewna.

Aber die Zukunft ihrer Brut ist ungewiss.

Bardzo się martwi o przyszłość syna.

Er macht sich über die Zukunft seines Sohnes viele Sorgen.

Rozmawialiśmy o naszych planach na przyszłość.

Wir sprachen über unsere Zukunftspläne.

Na przyszłość bardziej uważaj na pieniądze.

Geh von jetzt an vorsichtiger mit deinem Gelde um!

Niepokoję się o przyszłość tego kraju.

Ich mache mir um die Zukunft dieses Landes Sorgen.

W przeszłości nawet przyszłość była lepsza.

Auch die Zukunft war früher besser.

Jakie są twoje plany na przyszłość?

Was für Pläne hast du für die Zukunft?

Bardziej niż przyszłość Japonii, martwi mnie twoja.

Ich mache mir mehr Sorgen um dich als um die Zukunft Japans.

Pani Harris bardzo się martwi o przyszłość syna.

Frau Harris macht sich große Sorgen um die Zukunft ihres Sohnes.

Rodzice zawsze się martwią o przyszłość swoich dzieci.

Eltern sorgen sich immer um die Zukunft ihrer Kinder.

Przyszłość nie należy do strachliwych ale do odważnych.

Die Zukunft gehört nicht den Ängstlichen, sondern den Tapferen.

Przyszłość należy do tych, którzy wierzą w piękno swoich marzeń.

Die Zukunft gehört denen, die an die Schönheit ihrer Träume glauben.

- Przeszłość może być tylko poznana, nie zmieniona. Przyszłość może być tylko zmieniona, nie poznana.
- Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

Przeszłość może być tylko poznana, nie zmieniona. Przyszłość może być tylko zmieniona, nie poznana.

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.