Translation of "Należy" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Należy" in a sentence and their dutch translations:

Umów należy dotrzymywać.

- Afspraken moeten gerespecteerd worden.
- Afspraak is afspraak.

Należy dbać o siebie.

Men moet voor zich zelf zorgen.

Do kogo to należy?

- Van wie is dat?
- Van wie is dit?

Na pustyni należy wstać wcześnie,

Vroeg opstaan is belangrijk in de woestijn.

Na pustyni należy wstać wcześnie,

Vroeg opstaan is belangrijk in de woestijn.

Należy do dużej grupy lotokotów.

Ze is lid van een sociaal netwerk van huidvliegers.

Do kogo należy to jedzenie?

Van wie is het eten hier?

Ten dom należy do mnie.

- Dat huis is van mij.
- Dit huis is van mij.

Ten dom należy do niego.

- Dit is zijn huis.
- Dit huis is van hem.

Ta róża należy do Teodora.

De roos is van Theodore.

Do kogo należy ta torba?

Van wie is deze tas?

Do kogo należy ten parasol?

Wiens paraplu is dit?

Ten rower należy do mnie.

Deze fiets is van mij.

Ten czarny należy do mnie.

- De zwarte is van mij.
- Het zwarte is van mij.

Ta trudna decyzja należy do was!

Lastige afweging. Het is jouw beslissing.

Ta trudna decyzja należy do was!

Lastige afweging. Het is jouw beslissing.

Ta trudna decyzja należy do ciebie!

Dit is een lastige, maar het is aan jou.

Ta trudna decyzja należy do ciebie.

Dit is een lastige, maar het is aan jou.

Ten biały parasol należy do niej.

Die witte parasol is van haar.

Ta płyta należy do mojego syna.

Deze cd is van mijn zoon.

To niełatwa decyzja, ale należy do was.

Dit is een lastige, maar het is jouw beslissing.

Należy do jednego z najlepszych nocnych drapieżników.

...van een van de ultieme nachtrovers.

- Do kogo to należy?
- Czyje to jest?

Van wie is dit?

W czasach kryzysu nie należy idealizować przeszłości.

In tijden van crisis moet je nooit het verleden gaan idealiseren.

Teraz należy tylko trzymać się ciepło i czekać.

Nu kunnen we alleen maar proberen warm te blijven en wachten.

Teraz należy tylko trzymać się ciepło i czekać.

Nu kunnen we alleen maar proberen warm te blijven en wachten.

Należy do naczelnych, ale ma zęby jak gryzoń.

Ze is een primaat, maar heeft de tanden van een knaagdier.

Nie należy jeść nic pochodzącego od płazów na surowo.

Het is nooit een goed idee... ...om iets van amfibieën rouw te eten.

Nie należy marnować pieniędzy na rzeczy, których nie potrzebujemy.

Verspil je geld niet door dingen te kopen die je niet nodig hebt.

Nigdy nie należy przesadzać z piciem kawy czy herbaty.

Men moet nooit overdrijven in het drinken van koffie en thee.

Do ciebie należy decyzja czy pójdziemy tam, czy nie.

De keus is aan jou of we erheen gaan of niet.

- Ta torba jest moja.
- Ta torba należy do mnie.

Deze tas is van mij.

Jeśli tak, wybierz „Powtórz odcinek”. Pamiętaj, wybór należy do ciebie.

Zo ja, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'. Het is volledig aan jou.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Vroeg opstaan is belangrijk in de woestijn. Je kunt het heetste deel van de dag voor zijn.

Przyszłość należy do tych, którzy wierzą w piękno swoich marzeń.

De toekomst behoort aan hen die geloven in de schoonheid van hun dromen.

Wcale nie myśli tylko o jedzeniu. Należy się uznanie za wytrwałość.

Hij denkt aan meer dan alleen eten. Hij is volhardend.

Trudno jest określać, co dobre, a co złe, ale należy to czynić.

Het is moeilijk te zeggen wat goed is en wat niet, maar toch moet het.

Szybko się nauczyłem, że w sytuacji przetrwania nigdy nie należy przepuszczać szansy na trochę białka.

Ik heb al vroeg geleerd... ...laat nooit een kans voorbij gaan wat eiwitten binnen te krijgen.