Examples of using "Tyłu" in a sentence and their french translations:
Elle sort par derrière.
- Recule !
- Reculez !
Regarde en arrière !
- Regarde en arrière !
- Regarde derrière !
Reviens un peu !
Il est tombé en arrière.
- Il se faufila furtivement derrière elle.
- Il s'est faufilé furtivement derrière elle.
- Veuillez reculer.
- Recule, s'il te plaît.
- Je me suis dissimulé derrière elle.
- Je me suis approché d'elle en cachette, par derrière.
- Elle s'approcha furtivement de moi, par derrière.
- Elle s'est approchée furtivement de moi, par derrière.
- Elle s'approcha de moi, par derrière, sans faire de bruit.
- Elle s'est approchée de moi, par derrière, sans faire de bruit.
Il s'approcha de lui par derrière, en se dissimulant.
Il a des yeux derrière la tête.
Je n'aime simplement pas qu'on me laisse à la traîne.
On peut se caler derrière.
On peut se caler derrière.
Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?
Regardez-moi ça. Vous voyez la petite poche à venin à l'arrière ?
- Je pensais t'avoir dit de rester en arrière.
- Je pensais vous avoir dit de rester en arrière.
Elle ne garde pas ses bras en arrière pour pouvoir s'échapper.
Elle pond ses œufs tout au fond, dans le noir. On ne les voit pas.
et que vous avez continué de droite en allant vers la gauche – vous avez écrit le K à l'envers,
Ou bien on se cale derrière l'arbre en utilisant ce que la nature nous offre ?
Ou bien on se cale derrière l'arbre en utilisant ce que la nature nous offre ?