Translation of "Powinny" in French

0.005 sec.

Examples of using "Powinny" in a sentence and their french translations:

Powinny wzbudzać ciekawość.

Qu'ils devaient attiser la curiosité.

- Dzieci powinny słuchać rodziców.
- Dzieci powinny być posłuszne rodzicom.

- Les enfants doivent obéir à leurs parents.
- Les enfants devraient obéir à leurs parents.

Właśnie tak powinny robić.

En fait, c'est exactement ce qu'ils doivent faire.

Rozmowy powinny się wkrótce zacząć.

Les pourparlers devraient bientôt commencer.

Dzieci powinny już iść spać.

Il est temps pour les enfants d'aller au lit.

Dzieci powinny codziennie pić mleko.

Les enfants devraient boire du lait tous les jours.

Oczywiście, że powinny być lokalne szpitale.

Bien sûr, il devrait y avoir des hôpitaux locaux.

Dzieci powinny się bawić na zewnątrz.

Les enfants devraient jouer à l'extérieur.

Uważam, że dzieci nie powinny pić piwa.

Je ne pense pas que des enfants devraient boire de la bière.

Po zapadnięciu zmroku kotiki powinny mieć większe szanse na przemknięcie obok.

Une fois la nuit tombée, les otaries auront de meilleures chances de passer inaperçues.

Łokcie chirurga powinny być nisko, wygodnie się opierając o bok ciała.

Les coudes d'un chirurgien devraient être souples et au niveau de la taille.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?