Translation of "Nasza" in French

0.010 sec.

Examples of using "Nasza" in a sentence and their french translations:

Oto nasza szkoła.

C'est notre école.

Nasza drużyna wygrywa.

- Notre équipe l'emporte.
- Notre équipe gagne.

Nasza jabłonka kwitnie.

Notre pommier est en fleurs.

To nasza sąsiadka.

C'est notre voisine.

Nie działa nasza lodówka.

Notre réfrigérateur ne fonctionne pas.

To jest nasza szkoła.

C'est notre école.

Nasza restauracja jest najlepsza.

Notre restaurant est le meilleur.

Nasza drużyna wygrała mecz.

- Notre équipe a gagné le match.
- Notre équipe a gagné la partie.

Nasza drużyna może wygrać.

Il se peut que notre équipe gagne.

Nasza szkoła spaliła się.

Notre école a brûlé.

To wszystko nasza wina.

Tout est de notre faute.

Nasza lodówka nie działa.

Notre réfrigérateur est brisé.

Ta szkoła jest nasza.

Cette école est la nôtre.

Nasza praca jest prawie gotowa.

Notre travail est presque terminé.

Nasza szkoła ma 80 lat.

Notre école a 80 ans.

To jest nasza pierwsza lekcja.

- C'est notre première leçon.
- C'est notre première heure de cours.

Nasza armia zaatakowała to królestwo.

Notre armée a attaqué le royaume.

To nie była nasza wina.

Ce n'était pas notre faute.

Nasza mama kupiła nam szczeniaka.

Notre mère nous a acheté un chiot.

- Nasza krowa nie daje nam żadnego mleka.
- Nasza krowa w ogóle nie daje mleka.

- Notre vache ne nous donne pas de lait.
- Notre vache ne nous donne aucun lait.

To będzie nasza droga w dół.

On va passer par là.

Nasza jaskinia jest zamieciona i oczyszczona.

On a nettoyé et vidé la petite grotte.

nasza skłonność do składania hołdu perfekcji?

cette célébration de la perfection ?

Mało prawdopodobne, by nasza drużyna wygrała.

Il est improbable que notre équipe gagne.

Nasza praca nigdy się nie kończy.

- Notre travail ne s'arrête jamais.
- Notre travail ne prend jamais fin.

Nasza idea w praktyce nie zadziałała.

Notre idée n'a pas fonctionné en pratique.

Jestem pewien, że nasza drużyna zwycięży.

- Je suis sûr que notre équipe va gagner.
- Je suis sure que notre équipé gagnera.

Nasza rodzina nie obchodzi Bożego Narodzenia.

Notre famille ne fête pas Noël.

Nasza córka poparzyła sobie palec zapałką.

Notre fille s'est brûlée un doigt avec une allumette.

Nasza polska rzeka Wisła jest długa.

Notre fleuve polonais, la Vistule, est long.

Mówiłeś komuś, gdzie jest nasza kryjówka?

- Tu as dit à quelqu'un, où est notre cachette?
- Tu as dit à quelqu'un où est notre cachette ?

Nasza krowa nie daje nam mleka.

- Notre vache ne nous donne pas de lait.
- Notre vache ne nous donne aucun lait.

To jest nasza wspólna stacja robocza.

- Voici notre poste de travail partagé.
- Ceci est notre poste de travail partagé.
- C'est notre poste de travail partagé.

Nasza galaktyka, Droga Mleczna, jest bardzo podobna.

Nous vivons dans une galaxie semblable à celle-ci, qui s'appelle la Voie Lactée.

Nasza drużyna jest na samym dole tabeli.

Notre équipe est à la cave.

Nasza klasa składa się z 40 chłopców.

Notre classe se compose de quarante garçons.

Nasza szkoła znajduje się w centrum miasta.

Notre école est au centre-ville.

Ciało to ogród, którego ogrodnikiem nasza wola.

Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.

Nasza szkoła znajduje się w pobliżu dworca.

Notre école est près de la gare.

Nasza szkoła położona jest w zdrowej okolicy.

Notre école se situe dans un quartier sain.

Nasza córka oparzyła się zapałką w palec.

- Notre fille s'est brûlée le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlé le doigt avec une allumette.
- Notre fille s'est brûlée un doigt avec une allumette.

Nasza szkoła została założona w 1990 roku.

Notre école a été fondée en 1990.

Nasza mama musiała zrobić kolację z resztek.

Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes.

A Droga Mleczna, nasza galaktyka, byłaby wielkości Ziemi.

alors notre galaxie, la Voie Lactée, serait de la taille de la Terre.

Nasza drużyna wygrała z Lwami 3 do 0.

Notre équipe a gagné 3 à 0 contre les Lions.

- Nasz pies jest czarny.
- Nasza suczka jest czarna.

Notre chien est noir.

Jeśli do niej dotrzemy, nasza misja zakończy się sukcesem.

Si on parvient à l'atteindre, on aura accompli notre mission.

Z wyjątkiem młodszej siostry, nasza rodzina nie ogląda telewizji.

À part ma sœur, ma famille ne regarde pas la télé.

W ubiegłym miesiącu nasza 21-letnia córka urodziła córeczkę.

Le mois dernier, notre fille de vingt ans a mis au monde une petite fille.

Wszystko mi jedno czy nasza drużyna wygra czy nie.

Je me moque que notre équipe gagne ou pas.

Jego metoda jest o wiele bardziej skuteczna niż nasza.

Sa méthode est bien plus efficace que la nôtre.

Obecnie nasza aplikacja jest używana przez szkoły na całym świecie.

Aujourd'hui, l'application est utilisée dans les écoles du monde entier.

Dobrze, sprawdźmy, czy nasza pułapka na skorpiona okazała się skuteczna.

Voyons voir si… le piège à scorpion pour lequel vous avez opté a marché.

Jak na razie nasza reakcja nie jest nawet bliska adekwatnej.

Jusqu'à maintenant, notre réponse est loin d'être suffisante.

Jeżeli nauczymy się doceniać to, jak wyjątkowa jest nasza planeta,

Si nous apprenons à apprécier le caractère unique de notre planète,

W zeszłą niedzielę nasza rodzina poszła do zoo obejrzeć pandy.

Dimanche dernier, ma famille est allée au zoo pour voir des pandas.

Nasze ciała są ogrodami, w których ogrodnikiem jest nasza wola.

Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.

Nasza drużyna nie dostała się do play-offów tego roku.

Notre équipe n'a pas atteint, cette année, les phases finales.

Nasza krew zawiera pięć milionów czerwonych krwinek na milimetr sześcienny.

Notre sang contient cinq millions de globules rouges par millimètre-cube.

Rodzice opiekowali się nami, teraz nasza kolej, by opiekować się nimi.

Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.