Examples of using "Którym" in a sentence and their french translations:
- Quelle langue parlez-vous ?
- Quelle langue parles-tu ?
qui fluctue selon les phases lunaires.
- À quel étage habitez-vous ?
- À quel étage loges-tu ?
Quelle langue parle-t-il ?
- Voici la ville dont je te parlais.
- C'est la ville dont je t'ai parlé.
il est devenu clair
Voici la maison dans laquelle il vit.
Nous ne savions pas quel bus prendre.
En quelle année es-tu né ?
C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
Je connais l'homme avec lequel tu es venu.
Pensez à la ville où vous habitez.
Voici la ville où il est né.
Voici la maison dans laquelle je naquis.
Voici le médecin dont je parlais hier.
- Voici le garçon à qui je pense.
- Voici le garçon auquel je pense.
- C'est le garçon auquel je pense.
Je me rappelle la maison où j'ai grandi.
C'est la maison dans laquelle il fut élevé.
Dans quel cimetière Tom a-t-il été enterré ?
on lui donne un endroit stable où se fixer,
Une image de vous remboursant votre crédit étudiant.
notamment le sommeil profond dont nous venons de parler voit sa qualité baisser.
Les règles concernant les planètes sont désormais brisées.
Ces mêmes limites que j'avais passé ma vie entière à refuser,
Un jour viendra où vous regretterez votre action.
C'est la maison où il est né.
- Ceci est la maison où je suis né.
- Ceci est la maison où je suis née.
- Qui est l'homme à qui tu parlais ?
- Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ?
- Qui est l'homme auquel vous étiez en train de parler ?
J'ai raté mon train habituel.
Tom connaît l'homme avec qui Mary est venue.
à ce monde de tarés dans lequel on vit.
Donc, avec le temps, les étoiles se dissolvent et font le nuage qui les crée.
Des veilleuses intégrées qui les aident à se retrouver.
- Il est différent de ce qu'il était avant.
- Il n'est plus l'homme qu'il était.
C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article.
C'est la maison où j'ai vécu quand j'étais enfant.
C'est la voiture dont Linda parlait hier.
- C'est la maison dans laquelle je suis né.
- Ceci est la maison où je suis né.
C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier.
Voici une chaise confortable dans laquelle vous pouvez vous asseoir.
- C'est la maison où je vivais quand j'étais petit.
- C'est la maison où je vivais étant petit.
Je cherche un logiciel qui puisse ouvrir ce fichier.
C'est le lieu où la bataille a eu lieu.
où l'on sait que les grands requins blancs chassent grâce à la lumière artificielle.
La ville où il a été élevé se situe à l'est d'Osaka.
Je n'ai aucun ami avec qui en parler.
Quel mois êtes-vous nées ?
Voilà l'hôtel où Tom reste généralement.
L'allemand moderne est différent de celui que Goethe parlait.
Le Soleil et toutes ses étoiles sœurs balaient le nuage qui nous a formés.
en étant hors de la pièce où sont Cayla et ses amis.
La Chine n'est pas le seul pays où cela arrive.
Il n'y a pas de pays sans propagande.
Il existe un endroit où cela se produit déjà.
Je veux aller dans un pays sans lundis.
Je n'oublierai jamais le jour où je l'ai rencontré pour la première fois.
C'est la maison dans laquelle ce poète a vécu lorsqu'il était enfant.
Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
Je vis dans un pays où le prix du litre d'eau excède celui de l'essence.
Je n'ai pas d'amis à qui parler.
Cela doit avoir été merveilleux de résider dans un pays où il fait constamment chaud.
On cherche un ancien de la tribu qui est censé me retrouver pour récupérer les vaccins.
Je sais que celui-ci n'est pas mortel, vu l'endroit où je l'ai trouvé.
Au moment où je ne savais pas répondre à la question, il m'a donné un indice.
Les langues qui ont obtenu la translittération sur Tatoeba sont le japonais, le chinois, le shanghaïen, le géorgien et l'ouzbek.
C'est bien plus extrême qu'aucune œuvre de science-fiction. Je me souviens du jour où tout a commencé.
« Tout ce qui est accompli commence par sa projection » est un dicton dont nous connaissons tous la vérité.
À une réunion de directeurs, à moins que le quorum ne participe, aucune proposition ne peut être votée excepté une proposition de convoquer une autre réunion.
Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.