Translation of "Pojechać" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Pojechać" in a sentence and their portuguese translations:

Planuję tam pojechać.

Eu planejo ir lá.

Chciałbym pojechać do Francji.

Gostaria de ir à França.

Chciałbym pojechać do Ameryki.

- Gostaria de ir à América.
- Eu gostaria de ir para os Estados Unidos.

Chciałbym pojechać do Londynu.

- Gostaria de ir para Londres.
- Eu gostaria de ir para Londres.

Chcę pojechać do Niemiec.

Eu quero ir à Alemanha.

Chcę pojechać do Minnesoty.

Eu quero ir para Minnesota.

- Chciałbym pojechać do Polski na wakacje.
- Chciałbym w wakacje pojechać do Polski.

- Quero ir de férias à Polônia.
- Quero passar as férias na Polônia.
- Eu quero passar as férias na Polônia.

Planuję pojechać do Los Angeles.

Estou pensando em ir para Los Angeles.

Chciałbym kiedyś pojechać do Egiptu.

Gostaria de visitar o Egito algum dia.

Chciałbym kiedyś pojechać do Afryki.

Quero ir à África um dia.

Chcę pojechać z tobą do Bostonu.

Eu quero ir para Boston com você.

Chcę pojechać do Australii z rodziną.

Quero ir para a Austrália com minha família.

Zawsze chciałem pojechać do innego państwa.

Eu sempre quis ir para outro país.

Chciałby pan pojechać do Stanów Zjednoczonych?

Você gostaria de viajar aos Estados Unidos?

Wskutek deszczu nie mogliśmy pojechać na piknik.

- A chuva impossibilitou que fossemos ao piquenique.
- A chuva fez que o piquenique fosse algo impossível.

Na następną wiosnę chcę pojechać na Hawaje.

Na próxima primavera quero ir pro Hawaii.

- Zawsze chciałem pojechać do Bostonu.
- Zawsze chciałem zwiedzić Boston.

- Sempre quis visitar Boston.
- Eu sempre quis visitar Boston.

Najlepszym sposobem na poznanie innego kraju jest pojechać tam samemu.

A melhor maneira de conhecer um país é indo lá você mesmo.

Tom nigdy nie pozwoli ci pojechać do Bostonu z Mary.

Tom nunca vai deixar você ir a Boston com Mary.

Myślę, by w przyszłym roku pojechać na studia do USA.

Estou pensando em ir estudar nos Estados Unidos no ano que vem.