Translation of "Językiem" in French

0.006 sec.

Examples of using "Językiem" in a sentence and their french translations:

Mówisz moim językiem.

Tu parles ma langue.

Którym językiem mówisz?

- Quelle langue parlez-vous ?
- Quelle langue parles-tu ?

- Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii.
- Syjamski jest oficjalnym językiem Tajlandii.

Le thaïlandais est la langue officielle de la Thaïlande.

Portugalski jest językiem romańskim.

Le portugais est une langue romane.

Angielski jest językiem germańskim.

L'anglais est une langue germanique.

Greka jest trudnym językiem.

Le grec est une langue difficile.

Muzyka jest uniwersalnym językiem.

La musique est une langue universelle.

Esperanto jest językiem międzynarodowym.

L'espéranto est la langue internationale.

Każdy mówi jakimś językiem.

Tout le monde parle une langue.

Którym językiem on mówi?

Quelle langue parle-t-il ?

- Angielski nie jest moim ojczystym językiem.
- Angielski nie jest moim językiem ojczystym.

- L'anglais n'est pas ma langue natale.
- L'anglais n'est pas ma langue maternelle.
- L'anglais n'est pas ma première langue.

Angielski stał się językiem międzynarodowym.

L'anglais est devenu une langue internationale.

Francuski jest ich językiem narodowym.

Le français est leur langue maternelle.

Niemiecki nie jest łatwym językiem.

L'allemand n'est pas une langue facile.

Moim ojczystym językiem jest polski.

- Ma langue natale est le polonais.
- Ma langue maternelle est le polonais.

Językiem ojczystym Toma jest francuski.

La langue maternelle de Tom est le français.

Niemiecki jest najlepszym językiem świata.

L'allemand est la meilleure langue du monde.

Moim językiem ojczystym jest japoński.

Ma langue maternelle est le japonais.

Grecki nie jest łatwym językiem.

Le grec n'est pas une langue facile.

Czy niemiecki jest językiem romańskim?

L'allemand est-il une langue romane ?

Arabski nie jest trudnym językiem.

L'arabe n'est pas une langue difficile.

Bardzo interesuję się językiem francuskim.

Je suis très intéressé par la langue française.

Francuski jest jej językiem ojczystym.

Le français est sa langue maternelle.

Głusi porozumiewają się językiem migowym.

Les sourds parlent avec la langue des signes.

Hiszpański jest jej językiem ojczystym.

L'espagnol est sa langue maternelle.

Francuski jest językiem ojczystym Toma.

Le français est la langue native de Tom.

To jest tak, jak z językiem,

Elle est comme un langage,

Angielski nie jest moim językiem ojczystym.

L'anglais n'est pas ma langue natale.

Esperanto językiem urzędowym Unii Europejskiej, teraz!

L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant !

Jakim językiem mówi się w Egipcie?

Quelle langue parle-t-on en Égypte ?

Język hiszpański jest językiem jego rodziców.

L'espagnol est sa langue maternelle.

Francuski nie jest moim ojczystym językiem.

Le français n'est pas ma langue maternelle.

Językiem używanym w Australii jest angielski.

- En Australie on parle anglais.
- En Australie, on parle l'anglais.

Język arabski jest bardzo ważnym językiem.

L'arabe est une langue très importante.

Jakim językiem mówi się w Meksyku?

- Quelle est la langue parlée à Mexico ?
- Quelle est la langue parlée au Mexique ?

Angielski nie jest moim ojczystym językiem.

- L'anglais n'est pas ma langue natale.
- L'anglais n'est pas ma langue maternelle.

Między językiem a kulturą istnieje nierozerwalna więź.

Il existe un lien incassable entre la langue et la culture.

- Łacina to język martwy.
- Łacina jest językiem martwym.

Le latin est une langue morte.

- Angielski jest językiem międzynarodowym.
- Angielski to język międzynarodowy.

L'anglais est une langue internationale.

Esperanto jest językiem żywym, bardzo użytecznym w komunikacji międzynarodowej.

L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale.

Językiem dorównującym długością jego ciału zlizuje słodki nektar z wnętrza.

Avec leur langue presque aussi longue que leur corps, elles lapent le nectar sucré au fond des fleurs.

- On nie mówi po naszemu.
- On nie mówi naszym językiem.

Il ne parle pas ma langue.

Nie ma wątpliwości, że angielski jest najszerzej używanym językiem świata.

L'anglais est sans aucun doute la langue la plus répandue dans le monde.

Niektórzy uważają, że mówią obcym językiem lepiej niż jego rodzimi użytkownicy.

Certains locuteurs non-natifs pensent qu'ils parlent la langue mieux que les natifs.

Wychowywała się w Stanach Zjednoczonych Ameryki, ale jej językiem ojczystym jest japoński.

Elle a été élevée aux États-Unis d'Amérique mais sa langue maternelle est le japonais.

- Wielu ludzi zna tylko jeden język.
- Dużo ludzi mówi tylko jednym językiem.

Beaucoup de gens parlent une seule langue.

On bardzo chciałby zwiedzać Polskę, z powodu jego zainteresowania językiem polskim oraz polskimi ludźmi.

Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.

- Mam wielu przyjaciół, którzy są rodzimymi użytkownikami tego języka.
- Wielu moich znajomych mówi tym językiem natywnie.

- J'ai de nombreux amis qui sont des locuteurs natifs.
- J'ai de nombreuses amies qui sont des locutrices natives.

Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.