Translation of "Zrobiłeś" in English

0.016 sec.

Examples of using "Zrobiłeś" in a sentence and their english translations:

- Zrobiłeś to celowo!
- Zrobiłeś to celowo.

You did this intentionally!

Zrobiłeś to?

Did you make it?

Co zrobiłeś?

What did you make?

Zrobiłeś rezerwację?

Did you make a reservation?

- Zrobiłeś już zadania domowe?
- Zrobiłeś już lekcje?

- Have you done all your homework?
- Have you finished your homework yet?
- Are you done with your homework yet?
- Have you already finished your homework?

Jak to zrobiłeś?

- How did you make it?
- How did you do that?
- How did you do it?
- How'd you do it?
- How did you do this?
- How did you do?

Dlaczego to zrobiłeś?

- What did you do that for?
- Why did you do that?
- Why did you do it?

Co ty zrobiłeś?

- What did you make?
- What have you done?
- What did you do?
- What've you done?

Popatrz, co zrobiłeś.

- Look at what you've done.
- Look what you've done.

Zrobiłeś to celowo!

You did this intentionally!

Czemu to zrobiłeś?

Why did you do this?

Zrobiłeś głupi błąd.

It appears that you have made a foolish mistake.

Wiem, co zrobiłeś.

I know what you've done.

Znowu to zrobiłeś.

You did it again.

Zrobiłeś już zadanie domowe?

Are you done with your homework yet?

Czy zrobiłeś to sam?

Did you do this on your own?

Po co to zrobiłeś?

- What did you do that for?
- Why did you do that?
- Why did you do this?
- What did you do it for?
- Why did you do what you did?
- Why did you just do that?

Co zrobiłeś z kamerą?

What did you do with the camera?

Zrobiłeś ten sam błąd.

- You made the same mistake.
- You have made the same mistake.

Dziś zrobiłeś to właściwie.

You have done that properly today.

I co wtedy zrobiłeś?

And what did you do then?

Zrobiłeś to całkowicie błędnie!

You have done it totally incorrect!

Co oprócz tego zrobiłeś?

What else have you done?

Co z tym zrobiłeś?

What did you do with it?

Zrobiłeś, co miałeś zrobić.

You did what you had to do.

Zrobiłeś to, co należało.

You did it all right.

- Dobrze zrobiłeś.
- Dobrze zrobiłaś.

You've done it right.

Czy on wie, co zrobiłeś?

Does he know what you did?

Co zrobiłeś z tym saochodem?

What did you do with that car?

Czy kiedykolwiek zrobiłeś coś porządnie?

Have you ever done anything right?

Powiedz mi, jak to zrobiłeś.

Tell me how you did it.

Chcę wiedzieć, co dokładnie zrobiłeś.

I want to know exactly what you did.

Doceniam to co zrobiłeś wczoraj.

I appreciate what you did yesterday.

Dobrze zrobiłeś nie jedząc tego.

You were smart not to eat that.

Doceniam, co dla mnie zrobiłeś.

I appreciate what you did for me.

Widzę, że zrobiłeś dobre wrażenie.

I see you made a good impression.

Co zrobiłeś z moim długopisem?

What have you done with my pen?

Dlaczego to zrobiłeś mój przyjacielu?

Why did you do that, my friend?

Co zrobiłeś z moimi kluczami?

What did you do with my keys?

Pomyśl o tym co zrobiłeś.

Think about what you did.

Nie wiedziałem, że to zrobiłeś.

- I didn't know you did that.
- I didn't know that you did that.

Myślę, że zrobiłeś to dobrze.

I think you did a great job.

Po jakiego grzyba to zrobiłeś?

Why on earth did you do that?

Co zrobiłeś ze swoim aparatem?

What did you do with your camera?

Co zrobiłeś z moją torbą?

What have you done with my bag?

Jakim cudem zrobiłeś taki błąd?

- How come you made such a mistake?
- Why did you make such a mistake?

Co teraz zrobiłeś? Właśnie wstałem.

What have you done right now? I've just woken up.

To, co zrobiłeś, było nieuczciwe.

What you did was dishonest.

- Dlaczego przeprasza za coś, czego nie zrobiłeś?
- Dlaczego przepraszasz za coś, czego nie zrobiłeś?

Why are you sorry for something you haven't done?

Powiedz mi, co zrobiłeś na Hawajach?

Tell me what you did in Hawaii.

- Wiem, co zrobiłeś.
- Wiem, co robiłeś.

- I know what you did.
- I know what you were doing.
- I know what you've done.

Nadal nie wiem, czemu to zrobiłeś.

I still don't know why you did that.

Jesteśmy wdzięczni za to, co zrobiłeś.

We're grateful to you for what you did.

To co zrobiłeś było ogromną pomocą.

What you did was a big help.

Zrobiłeś sobie zdjęcie do prawa jazdy?

Did you have your photograph taken for the driver's license?

Zrobiłeś coś w związku z tym?

- Did you have something to do with this?
- Did you have anything to do with this?

Tom chciałby wiedzieć jak to zrobiłeś.

Tom would like to know how you did that.

Powiedziałeś Tomowi dlaczego tego nie zrobiłeś?

Have you told Tom why you didn't do that?

Myślałem, że zrobiłeś to w zeszłym tygodniu.

- I thought you did that last week.
- I thought that you did that last week.

Nie podoba mi się to, co zrobiłeś.

I don't like what you've done.

Nigdy nie zapomnę, co dla mnie zrobiłeś.

- I'll never forget what you did for me.
- I'll never forget what you've done for me.

Wiem, że zrobiłeś, co w twojej mocy.

I know that you did your best.

Powinieneś był go zaprosić, ale tego nie zrobiłeś.

- You ought to have invited him, but you didn't.
- You should have invited him, but you didn't.

- Ty mi to zrobiłeś.
- Ty mi to zrobiłaś.

You did this to me.

- Nie zrobiłeś niczego złego.
- Nie zrobiłaś niczego złego.

You did nothing wrong.

- Sądzę, że zrobiłeś błąd.
- Sądzę, że popełniłeś błąd.

- I think you have made a mistake.
- I think you've made a mistake.

Nie podoba mi się to, co zrobiłeś Tomowi.

I don't like what you did to Tom.

- Wiem co zrobiłeś Tomowi.
- Wiem co zrobiłaś Tomowi.

I know what you did to Tom.

Wiem, że to co zrobiłeś nie było intencjonalne.

I know what you did wasn't intentional.

Właściwie to nie zrobiłeś jednego, a dwa błędy.

Actually, you didn't make one, but two mistakes.

- Pożałujesz tego co zrobiłeś.
- Pożałujesz tego co zrobiłaś.

You'll regret what you've done.

Nie zdawałem sobie sprawy, że już to zrobiłeś.

I didn't realize you had already done that.

Nie zrobiłeś żadnego błędu? To musiało być ślepe szczęście!

You did not make a single mistake? That had to be blind luck!

Powiedz mi, czemu nie zrobiłeś tego o co prosiłem.

Tell me why you didn't do what I asked.

- Sam robiłeś zadanie domowe?
- Czy zrobiłeś swoją pracę domową sam?

Did you do your homework by yourself?

- Co zrobiłaś z moim portfelem?
- Co zrobiłeś z moim portfelem?

What did you do with my purse?

Powiedz mi, czemu nie zrobiłeś tego, o co cię prosiłem.

Tell me why you didn't do what I asked you to do.

Dlaczego zrobiłeś coś tak głupiego, co mogło zagrozić twojemu życiu?

Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?

Nigdy za wiele podziękowań za to, co dla mnie zrobiłeś.

I can't thank you enough for what you did for me.

- Co się stało z tymi książkami?
- Co zrobiłeś z tymi książkami?

- What did you do with those books?
- What did you do with that book?

- Nie powinieneś był robić takich rzeczy.
- Źle, że zrobiłeś coś takiego.

You ought not to have done such a thing.

- Nie zapomnę tego, co Ty zrobiłeś.
- Nie zapomnę tego, co Ty zrobiłaś.

I won't forget what you did.

Wydaje się, że zrobiłeś niemały postęp od czasu gdy ostatnio cię widziałem.

You seem to have made considerable progress since I saw you last.

Co? Nie zrobiłeś pracy domowej bo grałeś w piłkę? To żadne wytłumaczenie.

What?! You didn't do your homework because of a soccer match? That's no excuse!

Mary powiedziała, że chciałaby wiedzieć dlaczego nie zrobiłeś tego, o czym mówiłeś.

Mary said she'd like to know why you didn't do what you said you'd do.

- Czy zrobiłeś to, o co cię prosiłam?
- Czy zrobiłaś to, o co cię prosiłem?

Did you do what I asked you to do?

- Sam to zrobiłeś? (to a male person)
- Sama to zrobiłaś? (to a female person)

Did you make it by yourself?