Translation of "Próbujesz" in English

0.003 sec.

Examples of using "Próbujesz" in a sentence and their english translations:

Dlaczego próbujesz uciec?

Why do you try to run away?

Nawet nie próbujesz.

You aren't even trying.

Co próbujesz zrobić?

What are you trying to do?

Próbujesz mnie otruć?

Are you trying to poison me?

Kiedy próbujesz znaleźć cywilizację,

And so often, when you're trying to find civilization,

Nie rozumiem, co próbujesz powiedzieć.

- Your meaning is beyond me.
- I don't understand what you're trying to say.

Myślałem, że próbujesz być zabawny.

- I thought you were trying to be funny.
- I thought that you were trying to be funny.

Wiem, co próbujesz mi powiedzieć.

I know what you're trying to tell me.

Czekaj, co ty próbujesz zrobić?

Wait, what are you trying to do?

Wyobraź sobie to, co próbujesz osiągnąć.

Visualize what you're really trying to accomplish.

Gdy tylko próbujesz go złapać - odlatuje.

the very moment you try to catch it, it flies away.

W pierwszym odruchu próbujesz odstraszyć rekiny.

The first instinct is to try and scare the sharks away.

Nie mogę uwierzyć, że próbujesz mnie przekupić.

I can't believe you're trying to bribe me.

Co próbujesz zrobić? Doprowadzić mnie do szału?

What are you trying to do? Drive me insane?

Mam wrażenie, że próbujesz coś mi powiedzieć.

I get the feeling you're trying to tell me something.

Próbujesz przez nie przebrnąć, a one tną cię na strzępy.

When you try and plow through this stuff, it just cuts you to shreds.

Kto zapłacił ci za dodanie tego zdania? Próbujesz wyprać nam mózgi!

Who paid you to add this sentence? You're trying to brainwash us!

Co jest dosyć ważne kiedy próbujesz poruszać się po oceanie używając jedynie kompasu.

which is a big deal if you are trying to navigate the ocean with only a compass.