Translation of "Taki" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Taki" in a sentence and their dutch translations:

Czy masz taki?

Heb jij er een?

Jestem taki spasiony.

Ik ben zo dik.

Jestem taki szczęśliwy.

- ik ben zo blij.
- Ik ben zo gelukkig.

Taki się urodziłem.

Ik ben zo geboren!

Taki leniwiec ciężko pracuje.

Die luiaard is hard aan het werk, heel hard aan het werk.

Główny wniosek jest taki,

En de belangrijkste les daarbij

Nie jest taki straszny.

Hij is een minder intimiderend vooruitzicht.

Czemu jesteś taki szczęśliwy ?

Waarom ben je zo blij?

Jaki ojciec, taki syn.

- Zo vader, zo zoon.
- Zo de vader, zo de zoon.

Mam taki sam słownik.

Ik heb precies hetzelfde woordenboek.

Dlaczego jestem taki zmęczony?

Waarom ben ik zo moe?

Przestań być taki naiwny.

- Wees niet zo naïef.
- Stop ermee zo naïef te zijn.

Dlaczego jesteś taki smutny?

Waarom zijt ge zo treurig?

Nie bądź taki wrażliwy.

Wees niet zo gevoelig.

Taki ten świat mały!

Wat is de wereld toch klein!

Czuję się taki samotny.

Ik voel me zo alleen.

To taki mylący rodzaj terenu.

Het is zulk verwarrend terrein.

Czemu miałbyś być taki smutny?

Waarom zou je zo triest moeten zijn?

Lubię śnieg. Jest taki piękny!

Ik hou van sneeuw. Het is zo mooi!

To będzie taki miły naturalny materac.

We bouwen het op als een natuurlijk matras.

Nie jestem taki dobry w tenisie.

Ik ben niet zo goed in tennis.

Zapytałem go, czemu jest taki smutny.

Ik vroeg hem waarom hij er zo triestig uitzag.

Na tej meksykańskiej pustyni panuje taki upał...

In de zinderende Mexicaanse woestijn wordt het zo heet...

Myślę, że pomysł wart rozpowszechniania jest taki,

Volgens mij is het idee dat het verspreiden waard is,

Wygląda niezwykle i taki też prowadzi tryb życia.

Haar uiterlijk is net zo vreemd als haar levensstijl.

- Ty jesteś taki dzielny!
- Ale ty jesteś odważny!

Je bent zo dapper!

Jest z nimi niestety taki problem, że są efemeryczne.

Het nadeel van kranten is dat ze vergankelijk zijn.

Czuję się taki mądry... Szkoda że to tylko uczucie.

Ik voel me zo slim ... Jammer dat het alleen maar een gevoel is.

Jeżeli taki sposób ci podano, to prawdopodobnie on właściwy.

Als het u zo verteld is, klopt het waarschijnlijk.

Już nie jestem taki, jaki byłem dziesięć lat temu.

Ik ben niet meer dezelfde als tien jaar geleden.

Czuję się taki samotny, że chciałbym z kimś porozmawiać.

Ik voel me zo eenzaam dat ik graag iemand zou hebben om mee te praten.

Mój ojciec nie jest taki stary, na jakiego wygląda.

Mijn vader is niet zo oud als hij eruitziet.

Problem jest taki, że nie wiem, jak długo tu jest,

Het probleem is dat ik niet weet hoelang hij hier al ligt...

Widzicie ten mały kwiatek na kolcoliście? Ten taki mały i żółty?

Zie je die kleine gele bloem aan de gaspeldoorn? Dat gele?

Jestem taki głupi… próbuję wytłumaczyć Tobie rzeczy, których sam nie rozumiem.

Ik ben zo stom... Ik probeer je dingen uit te leggen die ik zelf niet begrijp.

"Pokoloruj kształt, który jest taki sam jak pierwszy w każdym rzędzie".

"Kleur de vorm die gelijk is aan de eerste vorm in elke rij."

Gdyby świat nie był taki jaki jest teraz, mógłbym zaufać każdemu.

Als de wereld niet was zoals ze is, zou ik iedereen kunnen vertrouwen.

Farmerzy już korzystają z najbardziej zaawansowanych technik weterynarza w taki sposób, że

veehouders al de meest geavanceerde dierenarts technieken op een zodanige wijze dat

- Co sprawia, że jesteś taki smutny?
- Co sprawia, że jesteś taka smutna?

Waarom ben jij zo verdrietig?

- Dlaczego jesteś taki smutny?
- Co sprawia, że jesteś taki smutny?
- Co sprawia, że jesteś taka smutna?
- Co sprawia, że jesteście tacy smutni?
- Co sprawia, że jesteście takie smutne?

Waarom ben jij zo verdrietig?

Problem z pójściem wzdłuż rzeki jest taki, że woda wybiera ścieżkę najmniejszego oporu.

Dat is het probleem met rivieren volgen. Ze kiezen de weg van de minste weerstand.