Translation of "Miejsca" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Miejsca" in a sentence and their dutch translations:

Nie za dużo miejsca.

Niet veel ruimte.

Węże uwielbiają takie miejsca.

Slangen, noem maar op. Ze vinden het hier prachtig.

Chciałbym zarezerwować trzy miejsca.

Ik zou graag drie plaatsen willen reserveren.

Czy są wolne miejsca?

Zijn er vrije plaatsen?

Na miejsca, gotowi, start!

Op uw plaatsen, klaar, af!

Coraz trudniej znaleźć ciche miejsca,

Maar het is hoe langer hoe moeilijker om rustige plekken te vinden

Najbardziej nienaturalne miejsca na Ziemi.

De meest onnatuurlijke plekken op aarde.

Stół nie zajmuje dużo miejsca.

De tafel neemt niet veel plaats in.

Wszystkie miejsca są już zarezerwowane.

Alle zitplaatsen zijn gereserveerd.

Atmosfera tego miejsca jest tajemnicza.

Die plaats heeft een mysterieuse sfeer.

To stado nie ruszy się z miejsca...

Deze kudde gaat nergens heen...

Tu cmentarze to nie tylko miejsca spoczynku.

...zijn begraafplaatsen niet alleen voor de doden.

Teraz ekscytująca próba znalezienia miejsca do lądowania.

Dit is spannend, een plek vinden om te landen.

Poza sezonem miejsca w hotelach są tańsze.

Hotels zijn goedkoper buiten het seizoen.

Cywilizacja jest na wschód od miejsca naszego zrzutu.

Ik weet dat vanaf ons beginpunt de beschaving in het oosten ligt.

Chodzi tu o zrozumienie naszego miejsca we wszechświecie.

Het gaat over het begrijpen van onze plaats in het universum.

miejsca, w których to zwierzęta przejmują rządy.

Op sommige plaatsen nemen ze de boel over.

Ale najbliższe miejsca żeru są 100 kilometrów stąd.

Maar de dichtstbijzijnde voedplaats kan meer dan 100 kilometer verderop liggen.

Dzięki niej zrozumiałem, jak cenne są dzikie miejsca.

Ze liet me inzien... ...hoe kostbaar wilde plekken zijn.

że jestem częścią tego miejsca, a nie gościem.

...dat je hier hoort, geen bezoeker bent.

Tu nie ma dość miejsca na czterdzieści osób.

Er is hier niet genoeg ruimte voor veertig mensen.

Musiałem porzucić ten problem z powodu braku miejsca.

Ik moet dat probleem weglaten wegens plaatsgebrek.

Skradające się potwory czy węże bardzo lubią takie miejsca.

Dit is zo'n plek waar kruipbeesten en slangen van houden.

Na całym świecie nie znajdziesz takiego miejsca jak własny dom.

- Waar ge ook gaat, nergens is het zo mooi als thuis.
- Waar je ook heen gaat, het zal nooit zo goed zijn als thuis.

Wyobraźmy sobie całą gamę pracowników docierających w różne miejsca na świecie

Je kan je deze nieuwe functiecategorie over de hele wereld voorstellen,

Bez siedliska populacja orangutanów nie ma miejsca, by przetrwać na tej planecie.

Zonder habitat is er geen plek waar de orang-oetang kan overleven... ...en gedijen op deze planeet.

Takie miejsca mogą być przerażające i na pewno kryją w sobie niebezpieczeństwa,

Deze dingen zijn  wel een beetje griezelig en ze zijn zeker gevaarlijk...

Ciemne, wilgotne miejsca zawsze są pełne skradających się potworów. Tam właśnie zmierzamy.

Donkere, bedompte plekken zijn zeer geschikt om beestjes te vinden. Daar gaan we heen.

Ten pociąg był tak zatłoczony, że żadne z nas nie miało miejsca siedzącego.

De trein zat zo vol, dat niemand van ons kon zitten.

Jakimś cudem udało jej się dostać do najmniej niebezpiecznego miejsca, czyli na grzbiet rekina.

Ze is erin geslaagd op de minst gevaarlijke plek te gaan zitten. Op de rug van de haai.

Jak już wcześniej mówiliśmy, Holandia jest bardzo małe i prawie nie ma miejsca na duże

Zoals we eerder zeiden, Nederland is erg klein en er is nauwelijks ruimte

Ekolog jest na niebezpiecznej misji. Śledzi miejsca pojawienia się cichych łowców. Jego praca ma swoją cenę.

De natuurbeschermer is op een gevaarlijke missie... ...in het spoor van de verborgen jagers. Maar zijn werk is gevaarlijk.