Translation of "Musi" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Musi" in a sentence and their arabic translations:

Musi spróbować.

‫عليه أن يفعلها.‬

Musi działać.

‫عليه التصرّف.‬

Musi powstać życie.

على الحياة البدأ،

Musi być ostrożny.

‫يجب أن يكون أكثر حذرًا.‬

Musi oszczędzać energię.

‫عليه ادّخار طاقته.‬

Krewetka musi uważać.

‫على القريدس أن يحذر.‬

On musi umrzeć.

يجب ان يموت

- Musi być na mnie zła.
- Musi być wściekła na mnie.

لا بد أنها غاضبة مني.

Oświetlenie musi być odpowiednie.

‫يجب أن تكون مستويات الضوء مناسبة.‬

Musi znaleźć spokojne miejsce.

‫إنها يائسة لإيجاد منطقة هادئة.‬

Musi poszukać w mieście.

‫سيكون عليها البحث عن مكان هادئ في البلدة.‬

On musi cię kochać.

لا بد أنه يحبك.

Niekoniecznie tak musi być.

ليس بالضرورة.

On musi być niewinny.

- يجب ان يكون بريْ
- لا بد ان يكون بريء

- Syn musi być posłusznym swojemu ojcu.
- Syn musi się słuchać swojego ojca.

- إبنٌ يَحتَاجُ إلى أن يَطُعَ وَالِدَهُ
- يَجِبُ أنَّ إِبناً يطُعُ وَالدَهُ.

Samiec ptasznika musi być ostrożny.

‫على مجعد الشعر الذكر السير بحذر.‬

A republika musi być inna.

ويجب أن تكون الجمهوريات مختلفة.

Ale musi ruszać dalej. Jej stado musi opuścić miasto, nim wróci poranny ruch uliczny.

‫لكن عليها التحرّك.‬ ‫على قطيعها عبور البلدة‬ ‫قبل عودة زحام الصباح.‬

Co musi zmienić, a czego nie.

كنت أعرف الأمور التي ينبغي تغييرها، وما لا يحتاج لتغييره.

Sportowiec musi mieć wiarę w siebie.

فيجب أن يثق الرياضي بنفسه،

Zostawiamy ptasznika. Musi to zobaczyć lekarz.

‫لن نقتنصه ثانية. أريد معالجة هذه الإصابة.‬

Musi czekać, ciemność zapewni jej osłonę.

‫عليها انتظار ستار الظلام.‬

Malutki samiec musi znaleźć swój głos.

‫يجب على الذكر أن يصرخ بعلو صوته.‬

Musi się postarać i zabrzmieć oszałamiająco.

‫عليه أن يحاول إصدار صوت أكثر حماسة.‬

Ale musi zebrać tyle, ile udźwignie.

‫عليها جمع أكبر قدر ممكن.‬

Jim musi natychmiast iść do szpitala.

- يجب أن يُأخذ جيم الى المستشفى بسرعة
- لا بد أن يُأخذ جيم الى المشفى على وجه السرعة

Tom musi się ubrać do pracy.

على توم أن يرتدي ملابسه كي يذهب للعمل.

Matka musi wrócić i je znaleźć... sama.

‫عليها العودة للعثور عليه...‬ ‫وحدها.‬

Krewetka musi znaleźć pożywienie, nim zabraknie tlenu.

‫على القريدس العثور على طعام‬ ‫قبل نفاد الأكسجين تمامًا.‬

Po złożeniu 15 jaj musi jeszcze wrócić.

‫ما أن تضع بيوضها الـ15،‬ ‫عليها العودة من حيث بدأت.‬

Rodzina musi iść dalej i znaleźć wodę.

‫على الأسرة الاستمرار والعثور على المياه.‬

Każdy musi nauczyć się słów na pamięć.

- على الجميع أن يحفظ تلك الكلمات.
- يجب على الكل أن يتعلموا الكلمات عن ظهر قلب.

Chodzi o to, że zachowanie musi odpowiadać celom,

إن الفكرة من ذلك تتمحور حول جعل أهدافك تتوافق مع تصرفاتك،

Zobaczmy, według lokalizatora Dana musi być w pobliżu.

‫لنر، طبقاً لجهاز التتبع هذا،‬ ‫"دانا" قريبة بكل تأكيد.‬

Lepiej zwabić samicę tutaj. Ale musi zabrzmieć imponująco.

‫من الآمن جذب أنثى إليه.‬ ‫لكنه يحتاج إلى إصدار صوت مبهر.‬

Musi zaprowadzić młode do zdobyczy, i to szybko.

‫عليها جلب جرائها إلى الصيد،‬ ‫وسريعًا.‬

"We wszystkich tych miejscach musi być ładna pogoda,

يجب أن يكون لديك طقس صافٍ في جميع تلك الأماكن في

Musisz robić tak... Musi być słychać, że jest pusto.

يجب أن تشرب بهذا الشكل... يجب أن يبدو من صوتها أنّها فارغة.

Księżyc już blednie, więc musi dobrze wykorzystać mrok nocy.

‫باستمرار خفوت ضوء القمر،‬ ‫عليها الاستفادة إلى أقصى قدر‬ ‫من أحلك الليالي.‬

Matka poluje na ryby, więc musi bronić się sam.

‫عليها الدفاع عن نفسها‬ ‫أثناء انشغال أمها بالصيد.‬

Wiatr uniemożliwia słyszenie, musi polegać na widzeniu w ciemności.

‫ولفقدانها القدرة على السمع بسبب الرياح،‬ ‫عليها الاعتماد على رؤيتها الليلية المميزة.‬

Ale nie jedli od wielu dni. Matka musi zapolować.

‫لكنها لم تأكل منذ أيام.‬ ‫على الأم الصيد.‬

Gdy nurkujesz sam, wszystko w wyposażeniu musi być idealne.

‫عندما تغوص وحدك،‬ ‫فيجب أن يكون كل شيء في عدّتي في أتم حال.‬

Po drugie, nie musi jeść wielu much w ciągu roku.

وثانياً، أنها لا تحتاج أن تأكل كمية كبيرة من الذباب على مدار العام.

I zobaczcie jak silne musi być światło, żeby przeniknąć przez skórę.

وسترون مدى قوة الضوء في اختراق الجلد.

I że to cała reszta świata musi się zmienić i dopasować.

باقي العالم هم فقط من يحتاج للتغير والتكيف

Zapasy zebrane jesienią już się wyczerpały. Musi szukać pożywienia zimną nocą.

‫ما خزنته من طعام في الخريف قد انتهى.‬ ‫عليها الخروج والبحث عن الطعام‬ ‫في الليل البارد.‬

Śnieg utrudnia znalezienie pożywienia w runie leśnym. Musi poszukać gdzie indziej.

‫يُصعب الثلج عملية العثور على الطعام‬ ‫على أرض الغابة.‬ ‫عليها البحث في مكان آخر.‬

Po długim i gorącym dniu samiec dżelady musi zebrać swoją grupę.

‫بعد يوم طويل حار،‬ ‫على ذكر أبو قلادة هذا جمع قطيعه.‬

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

‫وعليها أن تتعلّم بسرعة،‬ ‫إذ ليس أمامها سوى نحو عام لتعيشه.‬ ‫"اليوم الـ52"‬

Muszę być przygotowany na wszystko. Nie mogę w nim grzebać. Musi być instynktowne.

‫ويجب أن أكون مستعدًا لكل الاحتمالات.‬ ‫لا يمكنني أن أهدر الوقت.‬ ‫يجب أن يكون الأمر غريزيًّا تمامًا.‬

I każde stworzenie na Ziemi musi znaleźć sposób na przetrwanie nocy. MIĘDZY ZMIERZCHEM A ŚWITEM

‫وعلى كل مخلوقات الكوكب‬ ‫العثور على طريقة للنجاة من عتمة الليل.‬ ‫"من الغروب حتى الشروق" ‬

Teraz to znośne 22°C. Ta rodzina słoni musi znaleźć wodę pitną przed wschodem słońca.

‫حيث تنخفض درجة الحرارة إلى 22 مئوية.‬ ‫على أسرة الفيلة هذه العثور‬ ‫على مياه شرب قبل إشراق الشمس.‬

Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬