Examples of using "앞으로" in a sentence and their russian translations:
Он силой выходит вперед.
Продолжаем двигаться вперёд.
Я знал, что если в течение часа
и душевно больными.
Но если вы по крайней мере встаёте и двигаетесь вперёд,
и что в будущем их станет только больше.
А теперь представьте, что у вас отличный сон начиная с сегодняшнего дня.
это значит, у них есть сила броситься вперед и ударить.
это значит, что у них есть силы для броска вперед и удара.
Они нуждаются в тех знаниях, что потребует от них работа в будущем.
как и те, что ещё не изобрели.
Простое поглощение текущих новостей в следующие несколько дней
Давайте сделаем следующий этап существования на планете прекрасным,
сказали, что вероятнее всего следующие пять лет мы будем скорбеть.
Сальто вперёд? Ладно, будет немного больно!
Это значит, что она готова использовать мышцы для броска вперед.
Этот милашка просто катится вперёд и всё.
Ее тело было слегка наклонено вперед. Она плыла по следу запаха.
Вы будете иметь дело не только с жарой пустыни, но и с опасной окружающей средой.
Не знаю, что будет дальше, но осталась последняя серия,
Долгий период тьмы будет проверкой ее выносливости и мастерства.
Когда они отводят голову назад и сворачиваются, это означает, что у них есть сила броситься вперед и нанести удар.
И вторая – всегда двигайся вперёд. Позитивное движение вперед, даже если чувствуешь обратное.
Значит, она готова использовать свои мышцы и броситься вперед. Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.
Их жизненный путь краток и неимоверно сложен. Это известный принцип: «Живи быстро, умри молодым».