Translation of "문제는" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "문제는" in a sentence and their portuguese translations:

문제는 틀렸다는 겁니다

O problema é que está errado.

문제는 우리가 가는 방향입니다

O problema é a orientação.

문제는 이 줄이 얼마나 오래됐는지

O problema é que não sei há quanto tempo aqui está

문제는 정말 빨리 지친단 거죠

E fica-se cansado muito depressa.

문제는 유통 기한이 짧다는 것입니다.

E a questão é que ela tem vida útil curta.

문제는 이게 얼마나 오래됐는지 모른다는 거죠

O único problema é que não sei há quanto tempo aqui está.

문제는 이 바위 모서리가... 날카롭다는 겁니다

O problema é que as arestas são muito afiadas.

문제는 산소가 모자라기 시작하면 정신이 이상해진다는 겁니다

O problema quando começamos a ter menos oxigénio, é que a mente começa a pregar-nos partidas.

문제는, 이 녀석들은 유사시에 엄청 빠르단 거예요

O problema é que, se ela quiser, pode mover-se muito rapidamente.

문제는, 저쪽에 물이 있다는 보장이 없다는 겁니다

O problema é que não há garantia de haver água por ali.

문제는 이번에도 미국이 사우디에게 계속 무기를 팔았다는 것입니다

O problema é que os EUA continuou a vender armas para a Arábia Saudita esse tempo todo.

문제는 돌출부가 많다는 겁니다 그리고 암벽의 상태도 확실하지 않고요

É difícil, a rocha tem muitas saliências. Não sei se é uma subida segura.

문제는 저 끝이 안 보인단 건데 그건 언제나 위험한 일이죠

O problema é que não vejo onde acaba, e isso é sempre perigoso.

뭐, 문제는 에너지를 많이 얻으려면 몇 줌이나 모아야 한다는 거죠

A verdade é que teria de juntar quantidades enormes, para obter alguma energia.

문제는 제 로프 길이가 15m라는 거죠 와서 여길 좀 보세요

O problema é que tenho 15 metros de corda, e veja isto.

문제는 이 정도로 높은 나무에 오르는 건 위험할 수 있단 겁니다

O único problema é que pode ser perigoso subir a uma árvore tão alta.

‎문제는 물속으로 ‎돌아가야 한다는 거였죠 ‎상어는 문어 냄새를 ‎다시 쫓고 있었어요

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

문제는 여길 한 번 내려가면 돌이킬 수 없단 겁니다 다시 올라올 방법이 없어요

O problema é que quando descer aqui, fico comprometido, não há como voltar.

저 아래 뭔가 있는 게 확실해요 반짝이는 게 보여요 문제는 헬기가 착륙할 수 없다는 겁니다

Há algo ali em baixo, vejo mesmo algo a brilhar. O problema é que o helicóptero não consegue aterrar.

로프를 타고 내려가면 저기로 곧장 내려갈 수 있어요 문제는 로프를 묶을 만한 곳이 마땅치 않다는 거예요

Fazer rapel é bom, íamos parar mesmo lá. Por outro lado, não há nada de jeito a que atar a corda.