Translation of "‎어느" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "‎어느" in a sentence and their portuguese translations:

어느 쪽을 이용할까요?

Qual dos dois vamos usar?

어느 쪽이 서쪽일까요?

O oeste é para onde?

어느 피난처가 더 안전할까요?

Que abrigo nos protegerá melhor?

여기서 어느 쪽으로 갈까요?

Para onde vamos agora?

어느 쪽으로 가야 더 안전할까요?

Qual é o caminho mais seguro para encontrar a Dana?

식량을 구하려면 어느 쪽이 최선일까요?

Como teremos mais hipóteses de apanhar comida?

어느 쪽이 비바람을 피하는 최선책일까요?

O que vai oferecer-me mais proteção contra o clima?

어느 쪽이든 결정해야 합니다 어떻게 할까요?

Seja como for, temos de decidir. Como vai ser?

어느 쪽이 이 광산을 빠져나갈 최선책일까요?

portanto, qual das opções nos dará mais hipóteses de sair da mina?

잔해가 맞는지 확인하려면 어느 쪽이 최선일까요?

para ver se o objeto metálico é o avião?

어느 지역에선 정말 흔해서 그 수가 어마어마해요

Eram tão comuns em certos sítios, números incríveis.

어느 쪽이든 빨리 결정하세요 데이나가 기다리고 있어요

A decisão é sua, mas seja rápido. A Dana precisa de nós!

무사히 문명을 찾으려면 어느 쪽으로 가야 할까요?

Qual dos caminhos é a melhor aposta para encontrar a civilização?

우리가 바라는 문명으로 향하는 지름길은 어느 쪽일까요?

mas qual deles será o atalho para a civilização que procuramos?

해독제를 보충할 가능성이 큰 건 어느 쪽일까요?

Que opção nos dá mais hipóteses de substituir o antídoto?

어느 쪽으로 가면 벌레가 더 많이 나올까요?

Onde acha que encontraremos mais bicharocos?

‎어느 하나도 안전한 무리에서 ‎벗어나려 하지 않는군요

Nenhum quer abandonar a segurança que o bando confere.

에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다

Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma.

어느 쪽으로 가는 게 더 빨리 잔해로 통할까요?

mas que caminho nos levará mais depressa aos destroços?

그건 어려운 문제입니다 중동은 어느 때보다 불안정한 상황입니다

É uma questão difícil. O Oriente Médio é mais instável do que nunca.

하지만 내려가면 좌우 어느 쪽이든 우리 진로를 벗어나게 되겠죠

Mas, assim, irei desviar-me da nossa rota.

그러니 서둘러 결정하세요 어느 쪽으로 가야 마을에 빨리 도착할까요?

Decida depressa qual dos dois caminhos será o mais rápido.

적어도 어느 정도는 무슨 일이 일어날지 알 수 있어요.

e podemos ver o que está por vir, pelo menos até certo ponto.

말러의 경우에도 예가 있습니다. 어느 작곡가든 예로 들 수 있지만

Tenho exemplos de Mahler, façam com qualquer um,

에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다 보세요, 껍질을 벗겨내면...

Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma. Vou retirar o exterior da casca.

사막 어디로든 갈 수 있지만 어느 쪽으로 갈지 결정을 내려야 합니다

E temos todo o deserto por onde escolher, mas temos de decidir para onde vamos.

하지만 낙담하진 마세요 야생은 우리를 잘 속이니까요 이제 어느 쪽이 서쪽인지도 알았으니

Mas não desanime. Zonas remotas são complicadas. Agora que sabemos para onde é oeste,

오래지 않아, 그것은 더 많은 테스트를 수행했다 다른 어느 나라보다 1,000 명.

Em pouco tempo, realizou mais testes por 1.000 pessoas que qualquer outro país.

자, 협곡 아래로 내려가서 저기 반짝이는 금속이 잔해가 맞는지 확인하려면 어느 쪽이 최선일까요?

Qual será a melhor forma de descer a ravina para ver se o objeto metálico é o avião?

그러나 당신은 그것을 쉬운 방법으로 생각할 수 있습니다 어느 국가에서 충분한 테스트를하고 있는지 확인

Mas você pode pensar nisso como uma maneira fácil de ver quais países estão testando o suficiente

사람들은 잘 모르지만 전나무에도 먹을 게 있습니다 에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다

Muitas pessoas não sabem que podemos comer uma parte dos pinheiros. Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma.

이 논란의 이유는, 여러분이 이 지역을 부르는 이름 뿐만 아니라, 어느 정부가 통제하는지에 대한 이슈가

Isso porque o modo que você chama essa terra, e quem o controla, está no centro de