Translation of "것과" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "것과" in a sentence and their japanese translations:

행복을 외부에 맡기는 것과

自身の不幸を

낄낄거리며 웃는 것과 별개로

笑わせるためを除けば

제 것과 비슷한 전자 신분증으로

私のIDと同様のeIDカードを使って

변화를 일으키고 있는 것과 마찬가지입니다.

生物学の世界で 患者の命を救っているように

보시는 것과 같이 이 문어는 배회하다

タコが歩き回っていますが

게임은 마치 모닥불에 모여앉는 것과 같습니다.

ゲームは キャンプファイアの ようなものです

결국, 당신은 존재하지 않는 것과 같다."

住民は存在しないも同然だ」と

라스베가스에서 몇시간 동안 슬롯머신을 당기는 것과 같습니다.

ラスベガスでスロットマシーンに 数時間費やすのは一時のことですが

새로운 것과 다양한 상품을 먹어보는 경험을 얻죠.

新しいものや多様なものに挑戦するという 経験が得られます

맞아요, 지금 톰이 하고 있는 것과 같죠.

ではトムにやってもらいましょう

그들이 포르노에서 보는 작고 깔끔한 것과 말이죠.

ポルノで見るような きれいに整ったものと 比較する人が多くなっています

이번 도구는 가보를 공유하는 것과 비슷하다고 생각합니다.

皆で共に代々伝えていくものを 創ることです

이 작업은 다이아몬드 땅을 걷는 것과 같습니다.

敷き詰められたダイヤモンドの上を 歩くのと変わりませんね

물론 스케치 하는 것과 별개로, 그 스케치를 바탕으로

スケッチを描くのも重要ですが もちろん そのスケッチを元に

멀티 플레이어 게임을 하는 것과 큰 차이가 있습니다.

よく似ているからです

때로 그런 최상의 프로세스가 기회를 잡는 것과 관련되어

最高のプロセスが 賭けを含むこともあります

어디에 좋은 방송이 있는지 찾기 힘든 것과 같잖아요.

当たりを見つけるのが かなり難しくなります

내가 산 것과 비슷한 물건을 더 많이 보여주는

ターゲットマーケティングの 同じアルゴリズムで

지구에서 생명이 있는 것과 없는 것의 차이를 보여줍니다.

地球システムの中における 生命活動の有無を左右する指標となり

40년은 제가 아버지를 껴안는 데 걸린 것과 거의 같은 시간입니다.

この期間は私が父をハグするのに要した 時間とほぼ同じです

상황을 받아들이는 것과 희망을 갖는 것 사이의 절박감을 어떻게 할 것인가?

受容と希望の間の葛藤に どう対処すべきか?

다른 회사가 저작권을 가진 작품을 한 시간 보는 것과 비교해서 말이죠.

利益が上がるというような?

"그건 마치 일하러 갈때 말을 타고 가는 것이나 다이얼 전화기를 쓰는 것과 같아."

それは馬で会社に行ったり ダイヤル式電話を使うようなものだ