Translation of "불구하고" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "불구하고" in a sentence and their arabic translations:

그럼에도 불구하고 이런 상황입니다.

إلى يومنا هذا.

그럼에도 불구하고 수학은 어디에나 있죠.

ومع ذلك، فالرياضيات في كل مكان،

그래서 제가 여자로 태어났음에도 불구하고

وعندما علموا أن المولود بنت

보호하려는 모든 노력에도 불구하고 말이죠

‫برغم كل الجهود، جهود الحماية.‬

그 회담장에 대한 위화감과 애석함에도 불구하고

بالتزامن مع كل الغرابة والحزن بشأن هذا المؤتمر،

하지만, "어글리 베티"의 성공에도 불구하고

ولكن بالرغم من نجاح "بيتي القبيحة،"

‎하지만 대단히 다양한 생명의 ‎터전임에도 불구하고

‫لكن رغم تنوع أشكال الحياة هنا،‬

‎추위에도 불구하고 ‎꿀벌들의 식량은 얼지 않았습니다

‫رغم البرد، لم تتجمد مؤونتها.‬

과거에 학업적으로 굉장히 동기부여가 되었음에도 불구하고,

علي الرغم من كوني متحمسة اكاديميًا للغاية في الماضي،

오늘 잘하셨습니다 부담감에도 불구하고 좋은 결정들을 내리셨어요

‫ولكنك أحسنت عملاً اليوم.‬ ‫اتخذت بعض القرارات الجيدة، أغلبها تحت ضغط.‬

미국을 통틀어 단일 기금으로는 최대 규모임에도 불구하고

وهي المموّل الأكبر الوحيد للفنون في أرجاء الولايات المتحدة الأمريكية،

그럼에도 불구하고 어떤 면에서 매우 행복해지기도 합니다.

ولكن انتهى المطاف بهم بشكل جيد رُغماً عن كل شيء،

그러나 예술이 우리 경제에 이처럼 크게 공헌함에도 불구하고

لكن، إن كانت الفنون تساهم بهذا القدر في اقتصادنا

모두가 이를 위해 수십 년간 노력했음에도 불구하고 말이죠.

على الرغم من عمل العديد من الناس لعقود لجعل ذلك حقيقة واقعة.

제가 완벽하게 알지 못하는 일을 하고 있음에도 불구하고

على شيء لا أفهمه تماما،

이라크의 경제 중심지임에도 불구하고 바스라는 무시당했고 악화되도록 방치되어 있었습니다

على الرغم من كونها المركز الاقتصادي للعراق ، تم تجاهل البصرة وتركت تتدهور.

그리고 그들이 정부의 수뇌부임에도 불구하고, 그들은 법을 만들지는 않습니다

وعلى الرغم من أنهم رئيس الحكومة ، فإنها لا تجعل القوانين.

이런 경향에도 불구하고 우리는 중독의 비유를 받아들일 여유는 없습니다.

مع ذلك لا يمكننا تحمل استعارة الإدمان

그럼에도 불구하고 그는 조건을 받아들이지 않았고, 단지 협상을 새롭게 시작하려했다.

ومع ذلك ، لم يقبل الشروط ، فقط وافق على إعادة فتح المفاوضات. إلى الحلفاء ،

하지만 이러한 사실, 즉 테러와 모조품이 연관되어 있다는 증거가 있음에도 불구하고,

وعلى الرغم من كل ذلك وكل الأدلة التي تربط بين التزوير والإرهاب،