Translation of "Vengono" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Vengono" in a sentence and their turkish translations:

- Vengono dall'Italia.
- Loro vengono dall'Italia.

Onlar İtalyalı.

- Vengono tardi.
- Loro vengono tardi.

Geç geliyorlar.

- Non vengono.
- Loro non vengono.

Onlar gelmiyorlar.

- Perché vengono qui?
- Perché loro vengono qui?
- Perché vengono qua?
- Perché loro vengono qua?

Neden buraya gelirler?

- Scusami, quanto vengono questi?
- Scusami, quanto vengono queste?
- Scusatemi, quanto vengono questi?
- Scusatemi, quanto vengono queste?
- Mi scusi, quanto vengono questi?
- Mi scusi, quanto vengono queste?

Affedersiniz, bunlar ne kadar?

- Vengono a cercarci.
- Loro vengono a cercarci.

Onlar bizim için geliyor.

- Da dove vengono?
- Loro da dove vengono?

Onlar nereli?

- Vengono dalla Svezia.
- Loro vengono dalla Svezia.

Onlar İsveçli.

- Come mai non vengono?
- Perché non vengono?

- Neden gelmiyorlar?
- Niçin gelmiyorlar?

- Vengono da Pechino.
- Loro vengono da Pechino.

Onlar Pekinli.

- Non vengono oggi.
- Loro non vengono oggi.

Bugün gelmiyorlar.

- Tutti loro vengono dall'Islanda.
- Tutte loro vengono dall'Islanda.

Onların hepsi İzlandalı.

- Vengono prodotti in diverse misure.
- Vengono prodotte in diverse misure.
- Vengono prodotti in diverse dimensioni.
- Vengono prodotte in diverse dimensioni.

Onlar değişik ebatlarda üretilmektedir.

Vengono chiamate "antieroi".

Anti kahraman.

Oggi non vengono.

Onlar bugün gelmiyor.

Vengono anche loro?

Onlar da geliyor mu?

- Gli antibiotici vengono usati eccessivamente.
- Gli antibiotici vengono utilizzati eccessivamente.

Antibiyotikler aşırı kullanılıyor.

- Non so da dove vengono.
- Non lo so da dove vengono.

Onların nereli olduğunu bilmiyorum.

Vengono dalla stessa città.

Onlar aynı şehirden geliyor.

Vengono tutti con noi.

Herkes bizimle geliyor.

- Per cosa vengono usate queste cose?
- Per cosa vengono utilizzate queste cose?

Bu şeyler ne için kullanılır?

- I biglietti vengono 1.000 yen l'uno.
- I biglietti vengono mille yen l'uno.

Biletlerin her biri 1.000 yen.

- Quando vengono a casa i tuoi genitori?
- Quando vengono a casa i suoi genitori?
- Quando vengono a casa i vostri genitori?

Annen ve baban ne zaman eve geliyor?

- Ho molti amici che vengono da Reclife.
- Io ho molti amici che vengono da Reclife.
- Ho molte amiche che vengono da Reclife.
- Io ho molte amiche che vengono da Reclife.

Benim Recife'li birçok arkadaşım var.

Vengono ventilati in modo unidirezionale

Bronş ağacından dallanan,

Le vostre richieste vengono rispettate?

İsteklerinize saygı duyuluyor mu?

Vengono dal sud della Francia.

Onlar Fransa'nın güneyindendir.

Da dove vengono i bambini?

Bebekler nereli?

Gli animali vengono trattati bene.

Hayvanlara iyi davranılır.

Tom e Mary non vengono.

Tom ve Mary gelmiyorlar.

Le cose vanno e vengono.

İşler gelip gidiyor.

Molti crimini non vengono denunciati.

Bir sürü suç rapor edilmiyor.

I computer vengono costantemente migliorati.

Bilgisayarlar sürekli geliştiriliyorlar.

Come ti vengono certe idee?

Fikirlerini nereden alıyorsun?

- Sia Tom che Mary vengono da Boston.
- Tom e Mary vengono entrambi da Boston.

- Hem Tom hem Mary Bostonludur.
- Tom ve Mary her ikisi de Bostonlu.

- Molti stranieri vengono in Giappone a lavorare.
- Molti stranieri vengono in Giappone per lavorare.

Çok sayıda yabancı insan çalışmak için Japonya'ya gelir.

- Devo sapere da dove vengono queste citazioni.
- Io devo sapere da dove vengono queste citazioni.

Bu alıntıların nereden kaynaklandığını bilmeliyim.

vengono usati spesso per sterilizzare stanze

odaları ve işyerlerini sterilize etmede

Le disgrazie non vengono mai sole.

- O, yanmasada gürler.
- Aksilikler hep üst üste gelir.
- Dertler gelirse hep üst üste gelir.

Le lettere vengono consegnate ogni giorno.

Mektuplar her gün dağıtılır.

Tom e Mary vengono entrambi dall'Australia.

- Tom ve Mary her ikisi de Avustralyalı.
- Hem Tom hem de Mary Avustralyalı.
- Hem Tom hem de Mary Avustralyalıdır.

I miei antenati vengono dalla Germania.

Benim atalarım Almanyalı.

Le uova vengono vendute a dozzine.

Yumurtalar düzine ile satılırlar.

Perché Tom e Mary non vengono?

Neden Tom ve Mary gelmiyor?

Queste scarpe vengono prodotte in Italia.

Bu ayakkabılar İtalya'da yapılır.

- I soldati vengono addestrati a usare le armi.
- I soldati vengono addestrati a utilizzare le armi.

Askerler silahları kullanmak için eğitilirler.

Le persone non vengono pagate quanto meritano.

İnsanlara değerleri kadar ödenmiyor.

Che vengono informalmente liquidate come "malattie femminili".

bir dizi hastalığın sebebi.

I ponti galleggianti vengono usati nei paesi,

ponton köprüler küçük şehirlerde kullanılıyor,

Ma i neri non vengono affatto ricordati.

ve siyahiliğe dair hiçbir duygu yok.

Le persone vengono in Nepal per vederlo,

insanlar bu dağı görmek için Nepal'e geliyor

I cambiamenti nella società vengono dagli individui.

Toplumdaki değişiklikler kişilerden gelir.

Tutti gli studenti vengono dagli Stati Uniti.

Tüm öğrenciler Amerikalı.

Le promesse vengono fatte per essere infrante.

Sözler tutulmamak için verilir.

Quanto spesso vengono consegnate le lettere qui?

Mektuplar ne sıklıkta dağıtılır?

Quegli studenti vengono da una buona scuola.

O öğrenciler çok iyi bir okuldan.

Ogni anno su quest'isola vengono tanti turisti.

Her yıl bu adaya çok turist gelir.

I pensieri vengono espressi grazie alle parole.

Düşünceler kelimeler vasıtasıyla ifade edilirler.

Molti turisti vengono a vedere la cascata.

Birçok turist şelaleyi görmek için geliyor.

Mamma e papà non vengono con me.

Annem ve babam benimle gelmiyor.

La maggior parte dei partecipanti vengono dall'Australia.

Katılımcılardan çoğu Avustralyalı.

Le donne vengono giudicate differentemente dagli uomini.

Kadınlar erkeklerden farklı olarak değerlendirilir.

Sia Piotr che Lech vengono dalla Polonia.

Hem Piotr, hem de Lech; Polonyalıdır.

Le ragazze più belle vengono dalla Lituania.

En güzel kızlar Litvanyalı'dır.

Tom e Mary vengono a visitarci domani.

Tom ve Mary yarın bizi ziyarete geliyorlar.

- Vengono dallo stesso villaggio.
- Loro vengono dallo stesso villaggio.
- Provengono dallo stesso villaggio.
- Loro provengono dallo stesso villaggio.

Onlar aynı köyden geliyorlar.

- Se gli studenti non vengono, la lezione non inizia.
- Se gli studenti non vengono, la lezione non comincia.

Öğrenciler gelmezse, ders başlamaz.

è che oggi le menzogne vengono a galla.

yalanların şimdi açığa çıkacak olması.

Quindi se molti bambini vengono messi in istituto,

Yani, çok sayıda çocuğu kuruma gönderirseniz

Gli oritteropi vengono normalmente confusi con i formichieri.

Yer domuzları normalde karınca yiyenlerle karıştırılır.

Il sole si abbassa, vengono fuori le stelle.

Güneş batıyor, yıldızlar doğuyor.

- Quanto vengono i gigli?
- Quanto costano i gigli?

Zambak ne kadar?

Gli squali vengono uccisi per le loro pinne.

Köpek balıkları yüzgeçleri için öldürülür.

Odio quando i miei genitori vengono a scuola.

Ebeveynlerim okula geldiği zaman bundan nefret ediyorum.

- Quanto vengono le pere?
- Quanto costano le pere?

Armut ne kadar?

Turisti provenienti da tutto il mondo vengono qui.

Buraya dünyanın her yerinden turistler gelir.

- Quanto costano le uova?
- Quanto vengono le uova?

Yumurta ne kadar?

Che ora possiamo vedere perché vengono ripresi dagli smartphone

kaydedilip internete yüklendikleri için artık gördüğümüz

è così che oggigiorno vengono prese troppe decisioni aziendali.

günümüzde işle ilgili birçok karar bu şekilde alınıyor.

Nel cervello vengono rilasciati centinaia di migliaia di neuroni,

beyninizdeki yüz binlerce nöron kıvılcım saçar

Le sofferenze che vengono inflitte ai rinoceronti sono inenarrabili.

İnsanların gergedanlara yaşattığı şeyler artık inanılır boyutta değil.

I gatti vengono spesso investiti da veicoli in movimento.

Kediler genellikle hareketli araçlar tarafından ezilirler.

Le bottiglie di vetro non vengono più usate molto.

Cam şişeler artık çok kullanılmaz.

Vengono inviati oltre diecimila messaggi al secondo su Facebook.

Facebook'ta her saniye on binden fazla mesaj gönderilir.

Tutte le mele che cadono vengono mangiate dai maiali.

Düşen bütün elmalar domuzlar tarafından yenilir.

Non molti clienti vengono in questo ristorante nel pomeriggio.

Öğleyin bu restorana çok fazla müşteri gelmez.

Ma questi maestosi erbivori vengono cacciati da secoli e secoli.

Ancak bu etkileyici otçullar yüzyıllardır avlanıyor.

- I soldi vanno e vengono.
- Il denaro va e viene.

Para gelir ve gider.

- Da dove vengono i sogni?
- Da dove provengono i sogni?

Rüyalar nereden gelirler?

In una guerra ideologica sono le persone che vengono uccise.

Fikirler savaşında öldürülen insandır.

- Dalla Grecia provengono molti filosofi.
- Molti filosofi vengono dalla Grecia.

Birçok filozof Yunanistan'dan gelir.

- Da dove vengono quelle persone?
- Da dove viene quella gente?

Bu insanlar nereli?

- Forse vengono e forse no.
- Forse verranno e forse no.

Belki gelecekler ve belki gelmeyecekler.

Molte persone anziane vengono uccise in incidenti stradali ogni giorno.

Her yıl bir sürü insan trafik kazalarında ölüyor.

Ha detto che le città, la gente, l'architettura vanno e vengono,

Şehirler, insanlar, mimari gelip geçer