Examples of using "Questi" in a sentence and their turkish translations:
Bu adamları tanıyor musun?
Bunları yiyebilir misin?
- Bu biletleri istiyor musunuz?
- Bu biletleri istiyor musun?
Bu fiyatlara bak.
Bunlar sizin mi?
Bu bıçakları bile.
Bu adamları tanıyor musun?
Bu sayıları toplayabilir misin?
Al bunları.
Sen bu düğmeleri benim için dikebilir misin?
Bu kitaplar senin.
Bu atlar senin.
Bu iki bilgisayarı karşılaştır.
Bunlara bak.
Bunları görmeni istiyorum.
Bu köpekler senin mi?
Ben bu aktörleri seviyorum.
Bunlar gerçekler.
Bu spaghetti.
Bu sorunları inceleyeceğiz.
Onlar bu ağaçları diktiler.
Bunları istemiyorum.
Bu gerçekten spagetti mi?
Lütfen bu formları doldurun.
Bu kitap ve giysilerin hepsi senin.
Bu bardaklar ne kadar tuttu.
Bu adamlar kim?
Tüm bu filmleri gördün mü?
Bu giysiler size uyar.
Bu kitaplardan hangisini tercih edersin?
Bunlar senin gözlüklerin mi?
- Bunlar senin çocukların mı?
- Bunlar sizin çocuklarınız mı?
Bunlar senin siparişlerin.
Bütün bu kitaplar senin mi?
Son zamanlarda nasılsın?
Bu oğlanlarla arkadaşlık ediyor musunuz?
Bu mücevherin herhangi birisini tanıyor musun?
Bu ağaçları ne zaman diktin?
Bunlar sizin eldivenleriniz mi?
Bu kitaplar bana ait.
Bu dansları öğrenmek istiyorum!
Biz bu siyasetçileri hak ediyoruz.
Bütün bu ürünleri satın alacağım.
O, bu kedileri sever.
Bu biletleri ödedim.
Bu veri yanlıştır.
Tom bu ağaçları dikti.
Bu renkleri severim.
Tomurcukları gördünüz mü?
kötü düşüncelerim olduğunu
Ah, şu gençler!
Bu böcekler sokar mı?
Bunlar kuştur.
Bunlar hayvanlar.
Bunlar hediye.
Bunları yaptım.
Bu çorapları lütfen at.
Bu günlerde ne iş yapıyorsun?
Bu günlerden biri bu günlerden hiçbiri değil.
Ben bunları istiyorum.
Bu kıyafetler yöresel olarak yapılırlar.
Bunu o alacak.
O bunları alacak.
Bunları alacaklar.
Bu gözlük benim değil.
Bu planları değiştiremem.
Bugünlerde hep meşgulüm.
Bu günlerde ne okuyorsun?
Öbür güne kadar bu ev ödevini bitirtmelisin.
Bunları hala istiyor musun?
Bunlara ne diyorsunuz?
Bunları unutma.
Bunlar senin.
Bu çiçekleri kimden aldın?
Bunları istemiyor musun?
Bu güneş gözlüğü sizin mi?
Bu fiyatları kim göze alamaz?
Bütün kitaplar benim.
Bu sonuçları beklemiyordum.
Bu günlerde mutluyum.
Bu nöral yolu susturduğumuzda,
Bu işaretler aynıydı,
Bu sorunları da çözebilmek için
akıllı telefonlar tarafından
Bu gibi zamanlarda,
Bunlar basmakalıp rollerdi
zorunda kaldık.
herkesin sorunlarıyla ilgilenilecek.
Bu bizi nereye götürür?
Bu çiçekler öldü.
Bu veri eski.
Bu civatayı sıkmak zorundayım.
Bu işaretlemeler ne anlama geliyor?
Bu öğrenciler Koreli.
Bu kitaplar eski.
Bu pantolon kirli.
Bu takılar pahalı.
Bu pantolon ne kadar?