Translation of "Scusi" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Scusi" in a sentence and their hungarian translations:

- Scusa!
- Scusi!
- Scusate!

Bocsánatot kérek!

- Scusa!
- Scusi!
- Pardon!

- Bocsánat!
- Elnézést!
- Pardon!

- Scusa?
- Scusi?
- Scusate?

Hogy mondta?

- Tom vuole che mi scusi.
- Tom vuole che io mi scusi.

Azt akarja Tomi, hogy bocsánatot kérjek.

- Voglio che Tom si scusi.
- Io voglio che Tom si scusi.

Szeretném, ha Tom bocsánatot kérne.

Scusi, è libero qui?

Elnézést, foglalt ez a hely?

- Mi scusi?
- Scusami?
- Scusatemi?

Elmondaná még egyszer?

- Scusatemi.
- Scusami.
- Mi scusi.

Elnézést.

- Scusi, che ore sono?
- Mi scusi, che ora è?
- Scusami, che ora è?

- Elnézést kérek, hány óra van?
- Bocsánat, mennyi az idő?
- Elnézést, hány óra van?

Scusi, può ripetere, per favore?

- Elnézést, meg tudná ismételni?
- Bocsánat, meg tudnád ismételni, kérlek?

Mi scusi, che ora è?

Bocsáss meg nekem, hány óra van?

- Mi scusi, che ore sono?
- Mi scusi, che ora è?
- Scusami, che ora è?

Elnézést, hány óra van?

Scusi, mi può dire dov'è la tabaccheria?

Bocsánat, meg tudná mondani, hol van a trafik?

- Mi dispiace.
- A me dispiace.
- Scusami.
- Mi scusi.

- Sajnálom.
- Bocsánatot kérek!
- Elnézést kérek!

- Scusami, lavori qui?
- Scusami, lavori qua?
- Mi scusi, lavora qui?
- Mi scusi, lavora qua?
- Scusatemi, lavorate qui?
- Scusatemi, lavorate qua?

Elnézést, Ön itt dolgozik?

- Scusate il ritardo.
- Scusa il ritardo.
- Scusi il ritardo.

Elnézést a késésért.

- Scusa per ieri.
- Scusate per ieri.
- Scusi per ieri.

Elnézést a tegnapért.

- Scusami, quanto vengono questi?
- Scusami, quanto vengono queste?
- Scusatemi, quanto vengono questi?
- Scusatemi, quanto vengono queste?
- Mi scusi, quanto vengono questi?
- Mi scusi, quanto vengono queste?

Elnézést, ezek mennyibe kerülnek?

Mi scusi, mi permetta di indicare tre errori nell'articolo di cui sopra.

- Bocsánat, engedje meg, hogy a fenti cikkben rámutassak három tévedésre.
- Bocsánat, engedd meg nekem, hogy rámutassak három hibára a fenti cikkben.

- Scusate se interrompo.
- Scusami se ti interrompo.
- Mi scusi se la interrompo.

- Bocsásson meg, hogy félbeszakítom.
- Bocsáss meg, hogy félbeszakítalak.
- Bocsáss meg, hogy közbeszólok.

- Scusaci per un secondo.
- Scusateci per un secondo.
- Ci scusi per un secondo.

Bocsáss meg nekünk egy pillanatra.

- Scusami, Tom è qui oggi?
- Scusatemi, Tom è qui oggi?
- Mi scusi, Tom è qui oggi?
- Scusami, è qui Tom oggi?
- Scusatemi, è qui Tom oggi?
- Mi scusi, è qui Tom oggi?

Elnézést, Tamás ma itt van?

- Scusa, non stavo prestando attenzione.
- Scusi, non stavo prestando attenzione.
- Scusate, non stavo prestando attenzione.

Bocs, nem figyeltem.

- Scusami, potresti abbassare un po' la voce?
- Mi scusi, potrebbe abbassare un po' la voce?

Elnézést! Tudna egy kicsit halkabban beszélni?

- Oh, non scusarti.
- Oh, non scusatevi.
- Oh, non si scusi.
- Oh, non ti scusare.
- Oh, non vi scusate.

Jaj, ne kérjél bocsánatot!

- Scusami, come arrivo alla stazione ferroviaria?
- Mi scusi, come arrivo alla stazione ferroviaria?
- Scusatemi, come arrivo alla stazione ferroviaria?

Elnézést! Hogyan jutok el a vasútállomásra?

- Scusa, posso prenderlo in prestito per un minuto?
- Scusate, posso prenderlo in prestito per un minuto?
- Scusi, posso prenderlo in prestito per un minuto?
- Scusa, posso prenderla in prestito per un minuto?
- Scusate, posso prenderla in prestito per un minuto?
- Scusi, posso prenderla in prestito per un minuto?
- Scusa, lo posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusa, la posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusate, lo posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusate, la posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusi, lo posso prendere in prestito per un minuto?
- Scusi, la posso prendere in prestito per un minuto?

Elnézést, elkérhetem ezt egy percre?