Translation of "Scusi" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Scusi" in a sentence and their russian translations:

- Mi scusi?
- Scusa?
- Prego?
- Scusami?
- Scusi?
- Scusate?

- Что, простите?
- Извините?
- Прошу прощения?
- Простите?

- Voglio che si scusi.
- Voglio che lui si scusi.

- Я хочу, чтобы он извинился.
- Я хочу, чтобы он попросил прощения.

- Voglio che si scusi.
- Voglio che lei si scusi.

- Я хочу, чтобы она извинилась.
- Я хочу, чтобы она попросила прощения.

- Scusa!
- Scusi!
- Pardon!

- Извините.
- Извините!

Mi scusi, Dottore.

Доктор, простите.

- Tom vuole che mi scusi.
- Tom vuole che io mi scusi.

- Том хочет, чтобы я извинился.
- Том хочет, чтобы я извинилась.
- Том хочет, чтобы я попросил прощения.

- Voglio che Tom si scusi.
- Io voglio che Tom si scusi.

- Я хочу, чтобы Том извинился.
- Я хочу, чтобы Том попросил прощения.

Scusi, è libero qui?

- Извините, это место занято?
- Простите, это место занято?
- Простите, здесь свободно?

- Mi scusi?
- Scusami?
- Scusatemi?

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Что Вы сказали?

- Scusatemi.
- Scusami.
- Mi scusi.

- Извините меня.
- Извините.

Scusi, dov'è il camerino?

Извините, где уборная?

- Voglio che si scusi.
- Voglio che ti scusi.
- Voglio che vi scusiate.

- Я хочу, чтобы вы извинились.
- Я хочу, чтобы ты извинился.
- Я хочу, чтобы ты извинилась.
- Я хочу, чтобы вы попросили прощения.
- Я хочу, чтобы ты попросил прощения.
- Я хочу, чтобы ты попросила прощения.

- Scusi, che ore sono?
- Mi scusi, che ora è?
- Scusami, che ora è?

- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?

Mi scusi di averla disturbata.

Простите, пожалуйста, что побеспокоил.

Scusi, può ripetere, per favore?

Извините, вы не могли бы повторить?

Mi scusi, mi sono perso.

- Извините, я заблудился.
- Извините, я потерялся.

Scusi, ho sbagliato il numero.

- Извините, я ошибся номером.
- Извините, я ошиблась номером.

Mi scusi, ho sbagliato numero.

Извините, я ошибся номером.

Mi scusi per il disturbo.

Извините, что беспокою вас.

- Mi scusi, avete questo modello in negozio?
- Mi scusi, avete questo modello in magazzino?

Простите, у вас в магазине есть эта модель?

- Mi scusi, che ore sono?
- Mi scusi, che ora è?
- Scusami, che ora è?

- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?

Mi scusi. Questa è la farmacia?

Простите. Это аптека?

- Scusa l'interruzione.
- Scusate l'interruzione.
- Scusi l'interruzione.

- Извините, что прерываю.
- Извини, что прерываю.

Scusi, dove si trova la spiaggia?

Извините, где находится пляж?

- Oh, scusa.
- Oh, scusate.
- Oh, scusi.

- Ой, простите.
- Ой, прости.

È meglio che ti scusi con Tom.

Тебе лучше извиниться перед Томом.

- Scusatelo.
- Perdonalo.
- Lo perdoni.
- Perdonatelo.
- Lo scusi.

- Прости его.
- Простите его.

Mi scusi, dov'è il bagno delle donne?

Простите, где женский туалет?

Buon pomeriggio. Mi scusi, sto cercando Loretta.

Добрый день. Извините, я ищу Лоретту.

Mi scusi, dov'è il bagno, per favore?

Простите, пожалуйста, где туалет?

- Mi dispiace.
- A me dispiace.
- Scusami.
- Mi scusi.

- Извините меня.
- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.
- Мне жаль.
- Сожалею.
- Я сожалею.
- Прости.

- Mi scusi se la interrompo.
- Scusa se t'interrompo.

- Простите, что я вас прерываю.
- Извините, что перебиваю.

- Scusami, lavori qui?
- Scusami, lavori qua?
- Mi scusi, lavora qui?
- Mi scusi, lavora qua?
- Scusatemi, lavorate qui?
- Scusatemi, lavorate qua?

Извините, Вы работаете здесь?

- Scusi, chi è questa signora?
- Scusami, chi è questa donna?
- Mi scusi, chi è questa donna?
- Scusatemi, chi è questa donna?

Простите, кто эта женщина?

- Scusate il ritardo.
- Scusa il ritardo.
- Scusi il ritardo.

Прошу прощения за опоздание.

Mi scusi, potrebbe indicarmi la strada per la stazione?

Простите, вы не подскажете, как пройти на станцию?

Mi scusi, ma ho firmato per sbaglio due volte.

Прошу прощения, но я расписался два раза.

- Scusa per ieri.
- Scusate per ieri.
- Scusi per ieri.

- Сожалею о вчерашнем.
- Прости за вчерашнее.

Mi scusi, cameriere. C'è un capello nella mia minestra.

Простите, официант. В моём супе волос.

- Scusa, errore mio.
- Scusate, errore mio.
- Scusi, errore mio.

Виноват, простите.

- Mi scusi. Parla inglese?
- Scusami. Parli inglese?
- Scusatemi. Parlate inglese?

- Простите, вы говорите по-английски?
- Извините, вы говорите по-английски?

- Mi scusi un momento.
- Scusami un momento.
- Scusatemi un momento.

Я отойду на минутку.

- Scusami, parli inglese?
- Mi scusi, parla inglese?
- Scusatemi, parlate inglese?

Извините, вы говорите по-английски?

- Scusami. Chi sei?
- Mi scusi. Chi è?
- Scusatemi, chi siete?

- Прошу прощения, но кто вы?
- Простите, кто Вы?

- Scusati con Tom.
- Si scusi con Tom.
- Scusatevi con Tom.

- Извинись перед Томом.
- Извинитесь перед Томом.
- Попроси у Тома прощения.
- Попросите у Тома прощения.

- Scusati e basta.
- Si scusi e basta.
- Scusatevi e basta.

- Просто извинись.
- Просто извинитесь.

- Scusati con loro.
- Si scusi con loro.
- Scusatevi con loro.

- Извинись перед ними.
- Извинитесь перед ними.
- Попроси у них прощения.
- Попросите у них прощения.

- Scusati con lui.
- Si scusi con lui.
- Scusatevi con lui.

- Извинись перед ним.
- Извинитесь перед ним.
- Попроси у него прощения.
- Попросите у него прощения.

- Scusati con lei.
- Si scusi con lei.
- Scusatevi con lei.

- Извинись перед ней.
- Извинитесь перед ней.
- Попроси у неё прощения.
- Попросите у неё прощения.

- Scusate, non volevo farvi paura.
- Scusi, non volevo farle paura.

- Извини, я не хотел тебя пугать.
- Извините, я не хотел вас пугать.

- Scusami, dov'è il bagno?
- Scusatemi, dov'è il bagno?
- Mi scusi, dov'è il bagno?
- Scusa, dov'è il bagno?
- Scusate, dov'è il bagno?
- Scusi, dov'è il bagno?

Простите, где туалет?

- Scusami, quanto vengono questi?
- Scusami, quanto vengono queste?
- Scusatemi, quanto vengono questi?
- Scusatemi, quanto vengono queste?
- Mi scusi, quanto vengono questi?
- Mi scusi, quanto vengono queste?

Извините, сколько стоят вот эти?

Mi scusi, mi permetta di indicare tre errori nell'articolo di cui sopra.

Извините, разрешите мне указать три ошибки в вышеуказанной статье.

- Scusa per il casino.
- Scusi per il casino.
- Scusate per il casino.

- Прости за беспорядок.
- Простите за беспорядок.

- Scusate se interrompo.
- Scusami se ti interrompo.
- Mi scusi se la interrompo.

Извините, что я вас прерываю.

- Mi scusi, ho una domanda.
- Scusami, ho una domanda.
- Scusatemi, ho una domanda.

- Извините, у меня есть вопрос.
- Простите, у меня вопрос.
- Простите, у меня есть вопрос.

- Scusami, cosa stai facendo?
- Mi scusi, cosa sta facendo?
- Scusatemi, cosa state facendo?

Простите, что вы делаете?

- Scusami, sto cercando Tom.
- Scusatemi, sto cercando Tom.
- Mi scusi, sto cercando Tom.

Извините, я ищу Тома.

- Scusami, dov'è il bagno?
- Scusatemi, dov'è il bagno?
- Mi scusi, dov'è il bagno?

- Простите, где туалет?
- Простите, где тут туалет?

- Scusami, dov'è la biblioteca?
- Scusatemi, dov'è la biblioteca?
- Mi scusi, dov'è la biblioteca?

Извините, а где библиотека?

- Scusatemi, ma abbiamo anche noi fretta.
- Mi scusi, ma abbiamo anche noi fretta.

- Извините, но мы тоже спешим.
- Извините, но нам тоже некогда.

- Scusami, ho una richiesta.
- Mi scusi, ho una richiesta.
- Scusatemi, ho una richiesta.

- Извините, у меня тут просьба.
- Извините, у меня есть просьба.

Mi scusi, questa è la strada giusta per arrivare alla stazione della metropolitana?

Извините, это правильный путь до станции метро?

- Scusi. Dove sono le uova?
- Mi scusi. Dove sono le uova?
- Scusami. Dove sono le uova?
- Scusa. Dove sono le uova?
- Scusatemi. Dove sono le uova?
- Scusate. Dove sono le uova?

Простите, где яйца?

- Scusami, Tom è qui oggi?
- Scusatemi, Tom è qui oggi?
- Mi scusi, Tom è qui oggi?
- Scusami, è qui Tom oggi?
- Scusatemi, è qui Tom oggi?
- Mi scusi, è qui Tom oggi?

Извините, Том сегодня здесь?

- Scusami, puoi abbassare un po' la voce?
- Mi scusi, può abbassare un po' la voce?

Извини, ты не мог бы говорить чуть потише?

- Scusa, ho perso il treno.
- Scusate, ho perso il treno.
- Scusi, ho perso il treno.

- Простите, я на поезд опоздал.
- Прости, я на поезд опоздал.

- Scusami per il mio francese.
- Scusatemi per il mio francese.
- Mi scusi per il mio francese.

- Извините за выражение.
- Извините за мой французский.

- Scusami, sai che ore sono?
- Mi scusi, sa che ore sono?
- Scusatemi, sapete che ore sono?

- Простите, Вы знаете, который час?
- Прости, ты не знаешь, сколько времени?
- Простите, вы не знаете, сколько времени?

- Scusati con loro e basta.
- Scusatevi con loro e basta.
- Si scusi con loro e basta.

- Просто извинись перед ними.
- Просто извинитесь перед ними.
- Просто попроси у них прощения.
- Просто попросите у них прощения.

- Scusati con lui e basta.
- Si scusi con lui e basta.
- Scusatevi con lui e basta.

- Просто извинись перед ним.
- Просто извинитесь перед ним.
- Просто попроси у него прощения.
- Просто попросите у него прощения.

- Scusati con lei e basta.
- Scusatevi con lei e basta.
- Si scusi con lei e basta.

- Просто извинись перед ней.
- Просто извинитесь перед ней.
- Просто попроси у неё прощения.
- Просто попросите у неё прощения.

- Scusa, è un errore di battitura.
- Scusate, è un errore di battitura.
- Scusi, è un errore di battitura.

- Извините, это опечатка.
- Извини, это опечатка.

- Scusa, non avevo intenzione di interromperti.
- Scusate, non avevo intenzione di interrompervi.
- Scusi, non avevo intenzione di interromperla.

- Прости. Я не хотел тебя перебивать.
- Простите. Я не хотел вас перебивать.

- Oh, non scusarti.
- Oh, non scusatevi.
- Oh, non si scusi.
- Oh, non ti scusare.
- Oh, non vi scusate.

- О, не извиняйся.
- О, не извиняйтесь.

- Scusa per essere così in ritardo.
- Scusate per essere così in ritardo.
- Scusi per essere così in ritardo.

- Прости, что так поздно.
- Простите, что так поздно.
- Прости, что так опоздал.
- Простите, что так опоздал.

- Scusa, dov'è la fermata dell'autobus più vicina?
- Scusate, dov'è la fermata dell'autobus più vicina?
- Scusi, dov'è la fermata dell'autobus più vicina?

Простите, где ближайшая автобусная остановка?

- Scusami, posso mettere i miei libri qui?
- Scusatemi, posso mettere i miei libri qui?
- Mi scusi, posso mettere i miei libri qui?

Простите, я могу положить здесь мои книги?

- Mi dispiace per l'altro giorno.
- Scusami per l'altro giorno.
- Scusa per l'altro giorno.
- Scusatemi per l'altro giorno.
- Mi scusi per l'altro giorno.

- Извини за недавнее.
- Извини за тот раз.
- Извините за тот раз.
- Прости за тот раз.
- Простите за тот раз.

- Scusami, c'è un bagno da queste parti?
- Scusatemi, c'è un bagno da queste parti?
- Mi scusi, c'è un bagno da queste parti?

Извините, есть ли здесь поблизости туалет?

- Scusami, posso avere un'altra tazza di tè?
- Scusatemi, posso avere un'altra tazza di tè?
- Mi scusi, posso avere un'altra tazza di tè?

- Извините, можно мне еще чашку чая?
- Простите, можно ещё чашку чая?

- Scusate, sono senza orologio.
- Spiacente, non sto indossando un orologio.
- Spiacenti, non sto indossando un orologio.
- Scusa, non sto indossando un orologio.
- Scusate, non sto indossando un orologio.
- Scusi, non sto indossando un orologio.

- Извините, я без часов.
- Простите, я без часов.