Translation of "Spirito" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Spirito" in a sentence and their turkish translations:

spirito umano --

insani değerler --

- Non ho il tuo spirito.
- Non ho il suo spirito.
- Non ho il vostro spirito.

Senin kıvrak zekân bende yok.

spirito egualitario dell'epoca.

bağdaşmadığı için kaldırıldı .

Spirito, sei li?

Ruh, orada mısın?

Non avventura nello spirito.

ruhsal bir macera değil.

- È lo spirito giusto, signor Suzuki.
- Quello è lo spirito giusto, signor Suzuki.

O, ruhtur, Bay Suzuki.

Dobbiamo nutrire il nostro spirito.

Ruhumuzu beslemeliyiz.

- L'uomo sul quale vedrai lo Spirito scendere e fermarsi, è colui che battezzerà con lo Spirito Santo.
- L'uomo sul quale vedrà lo Spirito scendere e fermarsi, è colui che battezzerà con lo Spirito Santo.
- L'uomo sul quale vedrete lo Spirito scendere e fermarsi, è colui che battezzerà con lo Spirito Santo.

- Ruhun geldiğini ve kaldığını gördüğün adam Kutsal Ruhla vaftiz edecek olandır.
- Ruhun kimin üzerine inip durduğunu görürsen, Kutsal Ruh'la vaftiz eden odur.

Lo spirito del demonio si risveglia.

Şeytanın ruhu yeniden canlanıyor.

Lo spirito di Satana si risveglia.

İblisin ruhu yeniden canlanıyor.

Una testimonianza dell'incredibile tenacia dello spirito umano

insan ruhunun inanılmaz azminin ve yaratıcılıkla adapte olma yeteneğimizin

Ma il loro spirito è ancora forte.

Ancak ruhları hâlâ güçlü.

Il cui fondamento era questo spirito incredibile

ve bu kimliğin temel taşı

In questo appartamento vive uno spirito maligno.

Bu dairede bir kötü ruh yaşıyor.

Sono noti per il loro spirito di sacrificio,

Onlar fedakarlıklarıyla bilinirler,

La gente che ci ha sollevato lo spirito,

moralimizi yüksek tutmamızı,

Sia il corpo che lo spirito sono nutriti.

Hem beden hem de ruh beslenir.

- Ammiro il suo umorismo.
- Ammiro il suo spirito.

Onun ince zekasına hayranım.

Tom è una persona molto forte di spirito.

Tom çok iradeli bir kişi.

Il marchio è la profonda espressione dello spirito umano.

Markalaşma, insan ruhunun derin tezahürüdür.

Lo spirito è forte, ma la carne è debole.

Ruh isteklidir fakat beden güçsüzdür.

L'impennata dello spirito imprenditoriale che oggi si vede in tutta l'Asia.

bugün tüm Asya'da gördüğünüz girişimciliğin yükselişini açıklayabilir.

Non sono un artista. Non ho mai avuto lo spirito per queste cose.

Ben bir sanatçı değilim. O işi iyi beceremem.

- Tutto quello che voglio è un po' di spirito di squadra.
- Tutto quello che voglio è un po' di cameratismo.
- Tutto ciò che voglio è un po' di spirito di squadra.
- Tutto ciò che voglio è un po' di cameratismo.

Bütün istediğim biraz dostluk.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

- Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
- Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve kardeşlik ruhu içinde birbirlerine karşı hareket etmelidirler.