Translation of "Persa" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Persa" in a sentence and their turkish translations:

- L'ho perso.
- L'ho persa.
- Io l'ho perso.
- Io l'ho persa.

Onu kaybettim.

- L'abbiamo perso.
- L'abbiamo persa.

Onu kaybettik.

Sembra che l'abbiamo persa.

Onu kaybettik gibi geliyor.

Quell'opportunità è stata persa.

O fırsat kayboldu.

- La mia valigia è stata persa.
- È stata persa la mia valigia.

Bavulum kayboldu.

- Sembri perso.
- Sembri persa.
- Sembra perso.
- Sembra persa.
- Sembrate persi.
- Sembrate perse.

Kaybolmuş görünüyorsun.

- L'hai perso, vero?
- L'hai persa, vero?
- L'ha perso, vero?
- L'ha persa, vero?
- Lo avete perso, vero?
- La avete persa, vero?

Onu kaybettin, değil mi?

- Ho comprato una penna, ma l'ho persa.
- Ho comprato una penna, però l'ho persa.
- Ho comprato una biro, ma l'ho persa.
- Ho comprato una biro, però l'ho persa.

Bir dolma kalem aldım fakat onu kaybettim.

- È perso.
- È persa.
- Sei perso.
- Tu sei perso.
- Sei persa.
- Tu sei persa.
- Siete persi.
- Voi siete persi.
- Siete perse.
- Voi siete perse.
- Lei è perso.
- Lei è persa.

Kayboldunuz.

Non siete una causa persa.

Sen, bir umutsuz vaka değilsin.

Penso che la abbiamo persa.

Onu kaybettiğimizi düşünüyorum.

- Mi sento perso.
- Io mi sento perso.
- Mi sento persa.
- Io mi sento persa.

Kendimi kaybetmiş hissediyorum.

Temo che lei si sia persa.

Korkarım yolunu kaybetti.

- Devo averlo perso.
- Devo averla persa.

Onu kaybetmiş olmalıyım.

- Chi l'ha perso?
- Chi l'ha persa?

Onu kim kaybetti?

La bella lingua francese è persa.

Güzel Fransızca lisanı kayboldu.

- Tom l'ha perso.
- Tom l'ha persa.

Tom onu kaybetti.

- Mi sento così perso.
- Io mi sento così perso.
- Mi sento così persa.
- Io mi sento così persa.

Kaybolmuş hissediyorum.

- Penso di essermi perso.
- Io penso di essermi perso.
- Penso di essermi persa.
- Io penso di essermi persa.

Sanırım kayboldum.

- Sei perso, vero?
- Sei persa, vero?
- È perso, vero?
- È persa, vero?
- Siete persi, vero?
- Siete perse, vero?

Kayboldun, değil mi?

- L'ho persa di vista.
- Io l'ho persa di vista.
- La persi di vista.
- Io la persi di vista.

Onun görüntüsünü kaybettim.

- Non mi ero perso.
- Io non mi ero perso.
- Non mi ero persa.
- Io non mi ero persa.

Kayıp değildim.

- È perduto.
- È perso.
- È persa.
- È perduta.

Kayıp.

- Cosa mi sono perso?
- Cosa mi sono persa?

Ne kaçırdım?

- Mi sono perso.
- Mi sono persa.
- Mi persi.

Kayboldum.

- Mi sono perso qualcosa?
- Mi sono persa qualcosa?

Bir şey kaçırdım mı?

- Mi sono perso molto?
- Mi sono persa molto?

Çok şey kaçırdım mı?

Frugò la stanza alla ricerca della chiave persa.

Kayıp anahtarları ararken odayı dağıttı.

- Pensavo di averti perso.
- Pensavo di averti persa.
- Pensavo di avervi persi.
- Pensavo di avervi perse.
- Pensavo di averla persa.

Seni kaybettiğimi düşündüm.

- Ho perso qualcosa?
- Mi son perso qualcosa?
- Mi sono perso qualcosa?
- Mi sono persa qualcosa?
- Mi sono persa un passaggio?

- Bir şey kaçırdım mı?
- Bir şey mi kaçırdım?

- L'ho perso.
- L'ho persa.
- Lo persi.
- La persi.
- Io l'ho perso.
- Io l'ho persa.
- Io lo persi.
- Io la persi.

Onu kaybettim.

- L'ha perso.
- Lui l'ha perso.
- L'ha persa.
- Lui l'ha persa.
- Lo perse.
- Lui lo perse.
- La perse.
- Lui la perse.

O onu kaybetti.

- L'ha perso.
- L'ha persa.
- Lo perse.
- La perse.
- Lei l'ha perso.
- Lei l'ha persa.
- Lei lo perse.
- Lei la perse.

O onu kaybetti.

- Penso di essermi perso qualcosa.
- Io penso di essermi perso qualcosa.
- Penso di essermi persa qualcosa.
- Io penso di essermi persa qualcosa.

Bir şey kaçırdığımı düşünüyorum.

- Mi sono persa nella foresta.
- Mi sono smarrita nella foresta.

Ben ormanda yolumu kaybettim.

- Mi sono perso nel labirinto.
- Mi sono persa nel labirinto.

Labirentte kayboldum.

- L'ho persa di vista nella folla.
- Io l'ho persa di vista nella folla.
- La persi di vista nella folla.
- Io la persi di vista nella folla.

- Kalabalıkta onun görüntüsünü kaybettim.
- Kalabalıkta gözümden kayboldu.

- Mi sono sentito perso senza di te.
- Io mi sono sentito perso senza di te.
- Mi sono sentita persa senza di te.
- Io mi sono sentita persa senza di te.
- Mi sono sentita persa senza di voi.
- Io mi sono sentita persa senza di voi.
- Mi sono sentito perso senza di voi.
- Io mi sono sentito perso senza di voi.
- Mi sono sentito perso senza di lei.
- Io mi sono sentito perso senza di lei.
- Mi sono sentita persa senza di lei.
- Io mi sono sentita persa senza di lei.

Ben sensiz kaybolmuş hissettim.

- Tom l'ha perso.
- Tom l'ha persa.
- Tom lo perse.
- Tom la perse.

Tom onu kaybetti.

- Mary l'ha perso.
- Mary l'ha persa.
- Mary lo perse.
- Mary la perse.

Mary onu kaybetti.

- Ti sei perso la partita?
- Ti sei persa la partita?
- Si è perso la partita?
- Si è persa la partita?
- Vi siete persi la partita?
- Vi siete perse la partita?

Maçı kaçırdın mı?

- Non ti sei persa molto.
- Non ti sei perso molto.
- Non si è perso molto.
- Non si è persa molto.
- Non vi siete persi molto.
- Non vi siete perse molto.

Fazla özlemedin.

- Mi sono sentita persa senza di lui.
- Io mi sono sentita persa senza di lui.
- Mi sono sentito perso senza di lui.
- Io mi sono sentito perso senza di lui.

Ben onsuz kaybolmuş hissettim.

- Mi sono sentito perso senza di lei.
- Io mi sono sentito perso senza di lei.
- Mi sono sentita persa senza di lei.
- Io mi sono sentita persa senza di lei.

Ben onsuz kaybolmuş hissettim.

- Tom ha comprato una macchina fotografica un paio di giorni fa, ma l'ha già persa.
- Tom ha comprato una macchina fotografica un paio di giorni fa, però l'ha già persa.

Tom sadece birkaç gün önce bir kamera aldı fakat çoktan kaybetti bile.

- Mi sono perso a Boston.
- Io mi sono perso a Boston.
- Mi sono persa a Boston.
- Io mi sono persa a Boston.
- Mi persi a Boston.
- Io mi persi a Boston.

Boston'da yolumu kaybettim.

- Mi dispiace di essermi perso il divertimento.
- Mi dispiace di essermi persa il divertimento.

Eğlenceyi kaçırdığım için üzgünüm.

- Non ero io quello che si è perso.
- Non ero io quella che si è persa.

Kaybolan kişi ben değildim.

- Ti sei perso la parte migliore.
- Ti sei persa la parte migliore.
- Si è perso la parte migliore.
- Si è persa la parte migliore.
- Vi siete persi la parte migliore.
- Vi siete perse la parte migliore.

- En iyi kısmı kaçırdın.
- En iyi kısmı kaçırdınız.

- Mi sono perso nella foresta.
- Mi sono persa nella foresta.
- Mi sono smarrito nella foresta.
- Mi sono smarrita nella foresta.

Ormanda kayboldum.