Translation of "Ordini" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Ordini" in a sentence and their turkish translations:

- Obbedisco agli ordini.
- Io obbedisco agli ordini.
- Ubbidisco agli ordini.
- Io ubbidisco agli ordini.

Emirleri izlerim.

- Capisci i tuoi ordini?
- Li capisci i tuoi ordini?
- Capisce i suoi ordini?
- Li capisce i suoi ordini?
- Capite i vostri ordini?
- Li capite i vostri ordini?

- Emirlerini anlıyor musun?
- Siparişlerini anlıyor musun?

- Tu non dai ordini qui.
- Lei non dà ordini qua.
- Voi non date ordini qui.
- Non dai ordini qui.
- Non dà ordini qui.
- Non date ordini qui.

Burada emirler verme.

- Prendiamo ordini telefonici.
- Noi prendiamo ordini telefonici.

Biz telefon siparişleri alırız.

- Ho degli ordini.
- Io ho degli ordini.

Emirlerim var.

- Stavo solo seguendo degli ordini.
- Io stavo solo seguendo degli ordini.
- Stavo soltanto seguendo degli ordini.
- Io stavo soltanto seguendo degli ordini.
- Stavo solamente seguendo degli ordini.
- Io stavo solamente seguendo degli ordini.

Sadece emirleri yerine getiriyordum.

- Quali sono i tuoi ordini?
- Quali sono i suoi ordini?
- Quali sono i vostri ordini?

Emirleriniz nedir?

- Non prendo ordini da te.
- Non prendo ordini da voi.
- Non prendo ordini da lei.

Senden emir almam.

- Quelli sono i tuoi ordini.
- Quelli sono i suoi ordini.
- Quelli sono i vostri ordini.

Bunlar senin siparişlerin.

- Questi sono i tuoi ordini.
- Questi sono i suoi ordini.
- Questi sono i vostri ordini.

Bunlar senin siparişlerin.

- Siamo ai suoi ordini.
- Noi siamo ai suoi ordini.

Biz onun emrindeyiz.

- Ho i miei ordini.
- Io ho i miei ordini.

Benim emirlerim var.

- Abbiamo i nostri ordini.
- Noi abbiamo i nostri ordini.

Bizim siparişlerimiz var.

Ordini del direttore.

Bu bir emirdir.

- Dobbiamo eseguire i suoi ordini.
- Noi dobbiamo eseguire i suoi ordini.

Onun emirlerini yerine getirmeliyiz.

Tom esegue gli ordini.

Tom emirlere uyar.

Tom firmò gli ordini.

Tom emirleri imzaladı.

- Avresti dovuto seguire gli ordini di Tom.
- Tu avresti dovuto seguire gli ordini di Tom.
- Avreste dovuto seguire gli ordini di Tom.
- Voi avreste dovuto seguire gli ordini di Tom.
- Avrebbe dovuto seguire gli ordini di Tom.
- Lei avrebbe dovuto seguire gli ordini di Tom.

Tom'un talimatlarını izlemeliydin.

- A Tom sono stati dati degli ordini.
- A Tom furono dati degli ordini.

Tom'a siparişler verildi.

Quali sono i miei ordini?

Benim siparişlerim nedir?

Quelli sono i miei ordini.

Onlar benim emirlerim.

- I miei ordini sono di andare con te.
- I miei ordini sono di andare con voi.
- I miei ordini sono di andare con lei.

Emirlerim seninle gitmeli.

- Non prendo più ordini da te, Tom.
- Io non prendo più ordini da te, Tom.

Artık senden emirler almam, Tom.

I soldati devono eseguire degli ordini.

Askerler emirleri izlemeliler.

Tom ha disobbedito ai miei ordini.

Tom emirlerime uymadı.

Abbiamo ricevuto molti ordini dagli Stati Uniti.

Amerika'dan çok sipariş aldık.

Non mi rimane altro che obbedire agli ordini.

Benim için emre uymak dışında yapacak bir şey yok.

Tom si rifiuta di prendere ordini da Mary.

Tom Mary'den emirler almayı reddediyor.

Durante l'avanzata contro gli austriaci, Jomini incoraggiò Ney a ignorare gli ordini del

hizmet etti. Avusturyalılara karşı ilerleme sırasında Jomini, Ney'i

Ordini mal redatti portarono a ritardi e l'esercito della coalizione riuscì a fuggire.

Kötü hazırlanmış emirler gecikmeye neden oldu ve Koalisyon ordusu kaçmayı başardı.

Alla battaglia di Jena, Ney ignorò i suoi ordini e caricò direttamente le linee prussiane,

Jena Muharebesi'nde Ney, emirlerini dikkate almadı ve Prusya hatlarında doğruca saldırıya uğradı

Gli ordini di Napoleone; Soult ha anche ereditato un complesso sistema di personale ideato da

Napolyon'un emirlerini uygulamaktı; Soult ayrıca Berthier'in kendi tasarladığı

Mentre impartiva gli ordini finali ai suoi marescialli, l'Imperatore si rivolse per ultimo a Soult e disse:

. İmparator, Mareşallerine son emirlerini verirken en son Soult'a döndü ve

Durante la campagna di Waterloo si verificarono errori cruciali, con ordini che andarono fuori strada e comandanti

. Waterloo harekatı sırasında emirlerin yoldan çıkması ve komutanların rollerinden emin

Le mie facoltà mentali rimanevano in animazione sospesa mentre obbedivo agli ordini dei superiori. Questo è tipico di tutti in campo militare.

Yüksek düzeydekilerin emirlerine itaat ederken zihinsel gücüm askıya alınmış canlandırmada kaldı. Bu, orduda herkeste karakteristiktir.