Translation of "Date" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Date" in a sentence and their portuguese translations:

- Verranno annunciate le date.
- Saranno annunciate le date.
- Le date verranno annunciate.
- Le date saranno annunciate.

As datas serão anunciadas.

Gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date.

- De graça recebestes, de graça deveis dar.
- De graça recebeste, de graça deves dar.
- Quem de graça recebe, de graça deve dar.

- Gli sono state date tre navi dalla regina.
- Gli furono date tre navi dalla regina.
- Gli vennero date tre navi dalla regina.

Ele recebeu três navios da rainha.

- Dai un'occhiata.
- Dia un'occhiata.
- Date un'occhiata.

- Olhe.
- Dê uma olhada.
- Olha.
- Dê uma olhadela.

Non date da mangiare al cane!

Não alimente o cachorro!

Dobbiamo cambiare le date del nostro viaggio.

Temos de mudar as datas de nossa viagem.

- Date questo libro a Ramu.
- Dia questo libro a Ramu.

Dê este livro a Ramu.

- Dai un'occhiata a questi.
- Dai un'occhiata a queste.
- Dia un'occhiata a questi.
- Dia un'occhiata a queste.
- Date un'occhiata a questi.
- Date un'occhiata a queste.

Dê uma olhada nisto.

- Avrebbe voluto una vita più rilassante, ma era impossibile, date le circostanze.
- Lei avrebbe voluto una vita più rilassante, ma era impossibile, date le circostanze.

Ela queria uma vida mais calma, mas aquilo era impossível naquela circunstâncias.

Se guardate le mie esibizioni online, date uno sguardo ai commenti sotto

Se derem uma olhada no meu trabalho, leiam os comentários abaixo

- Dai una buona occhiata.
- Dia una buona occhiata.
- Date una buona occhiata.

Dê uma boa olhada.

- Dai un'occhiata lì dentro.
- Dia un'occhiata lì dentro.
- Date un'occhiata lì dentro.

Dê uma olhada lá.

- Dai da mangiare all'uccello.
- Dia da mangiare all'uccello.
- Date da mangiare all'uccello.

Alimente o pássaro!

- Dai questo a Tom.
- Dia questo a Tom.
- Date questo a Tom.

Dê isso ao Tom.

- Dai loro le chiavi.
- Dia loro le chiavi.
- Date loro le chiavi.

- Dê as chaves a eles.
- Dê as chaves a elas.

- Finisca!
- Finite!
- Termini!
- Terminate!
- Date il colpo di grazia!
- Dia il colpo di grazia!

Acabe!

- Si sono dati la mano.
- Si sono date la mano.
- Si diedero la mano.

Eles apertaram as mãos um do outro.

Mi raccomando, date le conferme per la presenza alla cena del 21 il prima possibile!

Peço encarecidamente que confirmem a presença ao jantar do dia 21 o mais rápido possível!

- Dai la cera al pavimento.
- Date la cera al pavimento.
- Dia la cera al pavimento.

- Encere o chão.
- Encera o chão.

- Dai questa copia a Tom.
- Date questa copia a Tom.
- Dia questa copia a Tom.

Dê esta cópia ao Tom.

- Dai il disco a Tom.
- Dia il disco a Tom.
- Date il disco a Tom.

- Dê o disco ao Tom.
- Dá o disco ao Tom.

- Non dare da mangiare agli animali.
- Non date da mangiare agli animali.
- Non dia da mangiare agli animali.

Não alimente os animais.

- Dai una mano a Tom, OK?
- Dia una mano a Tom, OK?
- Date una mano a Tom, OK?

Ajudem o Tom, por favor.

- Non dare da mangiare alle anatre.
- Non date da mangiare alle anatre.
- Non dia da mangiare alle anatre.

Não alimente os patos.

- Perché non mi dai una mano?
- Perché non mi date una mano?
- Perché non mi dà una mano?

Por que você não me dá uma mão?

- Dai questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Date questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dia questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dai questo biglietto al primo che arriva.
- Date questo biglietto al primo che arriva.
- Dia questo biglietto al primo che arriva.

Entregue este bilhete a quem quer que venha primeiro.

- Quante volte dai da mangiare ai pesci?
- Quante volte dà da mangiare ai pesci?
- Quante volte date da mangiare ai pesci?

Quantas vezes você alimentou o peixe?

- Dai un colpo di telefono a Tom.
- Dia un colpo di telefono a Tom.
- Date un colpo di telefono a Tom.

- Ligue para o Tom.
- Dê uma ligada para o Tom.
- Liga pro Tom.

- Non darli a lei.
- Non darle a lei.
- Non dateli a lei.
- Non datele a lei.
- Non li dia a lei.
- Non le dia a lei.
- Non li dare a lei.
- Non le dare a lei.
- Non li date a lei.
- Non le date a lei.

Não os dê a ela.

- Non dare da mangiare ai piccioni, per favore.
- Non dare da mangiare ai piccioni, per piacere.
- Non date da mangiare ai piccioni, per favore.
- Non date da mangiare ai piccioni, per piacere.
- Non dia da mangiare ai piccioni, per favore.
- Non dia da mangiare ai piccioni, per piacere.

- Não alimente os pombos, por favor.
- Não alimentem os pombos, por favor.
- Não dê comida aos pombos, por favor.
- Não dêm comida aos pombos, por favor.

- Per piacere, non dare da mangiare ai piccioni.
- Per favore, non dare da mangiare ai piccioni.
- Per piacere, non date da mangiare ai piccioni.
- Per favore, non date da mangiare ai piccioni.
- Per piacere, non dia da mangiare ai piccioni.
- Per favore, non dia da mangiare ai piccioni.
- Si prega di non dare da mangiare ai piccioni.

Por favor, não alimente os pombos.

- Dai un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Date un occhio alla mia borsa per un attimo.
- Dia un occhio alla mia borsa per un attimo.

Fique de olho na minha bolsa um instante.

- Non dare di matto.
- Non dia di matto.
- Non date di matto.
- Non andare su tutte le furie.
- Non andate su tutte le furie.
- Non vada su tutte le furie.

Não entre em pânico.

- Cosa succede se dai da mangiare della pasta al tuo cane?
- Cosa succede se dà da mangiare della pasta al suo cane?
- Cosa succede se date da mangiare della pasta al vostro cane?

Que acontece se você der macarrão para o seu cachorro comer?

- Non incolparmi.
- Non incolpatemi.
- Non mi incolpi.
- Non mi incolpare.
- Non mi incolpate.
- Non darmi la colpa.
- Non mi dia la colpa.
- Non datemi la colpa.
- Non mi dare la colpa.
- Non mi date la colpa.

Não me culpe.

- Non dare la colpa a Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non date la colpa a Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non dia la colpa a Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non incolpare Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non incolpate Tom per quel che ha fatto Mary.
- Non incolpi Tom per quel che ha fatto Mary.

Não culpe o Tom pelo que a Mary fez.