Examples of using "Gusto" in a sentence and their turkish translations:
Damak tadın yok.
Onun iyi bir damak zevki var.
Gerçi tadında sorun yok!
Tatlı bir tadı vardı.
Tom'un iyi zevki var.
Tom'un mükemmel bir damak tadı var.
Favori dondurma çeşnin nedir?
Lezzetli şeyler yerken olduğu gibi, haz aramak
Tom sanat konusunda çok zevkli.
Bu kişisel zevkinizle ilgili bir soru.
- Bu ilaç acı.
- Bu ilacın tadı acı.
Bu ilaç acı.
Senin renk zevkinden hoşlanmıyorum.
Tüm saçmalıklar ve gülüşmeleri çıkarırsak
Bu yemek, ondan daha lezzetlidir.
O sadece tartışmış olmak için tartışır.
Onun elbisesi benim zevkime göre değil.
- Tom sırf tartışma olsun diye tartışıyor.
- Tom sadece tartışmış olmak için tartışıyor.
- Tom sadece gıcıklık olsun diye tartışıyor.
Bu bana oldukça hoş geliyor.
Tom Fransız şarabı için bir tat geliştirdi.
Kulelerin seçimi genellikle zevk, moda veya maliyete bağlıdır.
Onun tadı mükemmel.
Karpuzun tadını severim.
- Bu bir tat meselesi.
- Zevk meselesi.
Nikotin tuzunun tadı daha yumuşak, kullanımı çok daha kolay
O kadar kötü bir tat ki kelimelerle tarif edilemez
İlacın tadı acı.
- Bu ilaç çok kötü tadıyor.
- Bu ilacın tadı çok kötü.
Bu elmanın çok ekşi tadı var.
Bu elmanın tadı ekşi.
Sırf kazanmış olmak için bir tartışmayı nasıl kazanacağınızdan bahsetmiyorum.