Translation of "Desidera" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Desidera" in a sentence and their turkish translations:

- Tom desidera parlare con te.
- Tom desidera parlare con voi.
- Tom desidera parlare con lei.

Tom seninle konuşmak istiyor.

Dove desidera andare, signore?

Nereye gitmek istersiniz, efendim?

- Quanto tempo desidera restare in Bretagna?
- Lei quanto tempo desidera restare in Bretagna?

O, Brittany'de ne kadar kalmak istiyor?

Il Presidente desidera la pace.

Başkan barış ister.

- Desideri andare?
- Tu desideri andare?
- Desidera andare?
- Lei desidera andare?
- Desiderate andare?
- Voi desiderate andare?

Gitmek istiyor musun?

Anche il suo vicino la desidera.

Komşusu da dişiyi gözüne kestirmiş.

Desidera del tè o del caffè?

Biraz çay mı yoksa biraz kahve mi istersin?

- Cosa desideri?
- Cosa desidera?
- Cosa desiderate?

Ne arzu ediyorsun?

- Desideri lamentarti?
- Desidera lamentarsi?
- Desiderate lamentarvi?

Şikayet etmek istiyor musun?

Desidera il verde o il blu?

Yeşili mi yoksa maviyi mi istiyorsun?

C'è qui un signore che desidera vederla.

Burada sizi görmek isteyen bir beyefendi var.

- Desidera qualcos'altro?
- Vorresti qualcos'altro?
- Vorreste qualcos'altro?
- Vorrebbe qualcos'altro?

Başka bir şey ister misiniz?

- La persona che ha donato questi soldi desidera rimanere anonima.
- La persona che ha donato questo denaro desidera rimanere anonima.

Bu parayı bağışlayan kişi isimsiz kalmak istiyor.

- Desidera che non l'avesse fatto.
- Desidererebbe non averlo fatto.

O bunu yapmamayı diliyor.

Alain desidera sempre restare nella sua casa natale, attaccato alla sua infanzia.

Alain çocukluğuna bağlıdır, her zaman doğum yerinde kalmak istiyor.

- Se lo desideri, chiederò.
- Se lo desidera, chiederò.
- Se lo desiderate, chiederò.

İstiyorsanız, soracağım.

- Desideri parlare con me?
- Desidera parlare con me?
- Desiderate parlare con me?

Benimle konuşmak istiyor musun?

- Attento a quello che desideri.
- Attenta a quello che desideri.
- Attento a quello che desidera.
- Attenta a quello che desidera.
- Attenti a quello che desiderate.
- Attente a quello che desiderate.

Ne istediğine dikkat et.

- Attento a quello che desideri, potrebbe avverarsi.
- Attenta a quello che desideri, potrebbe avverarsi.
- Attento a quello che desidera, potrebbe avverarsi.
- Attenta a quello che desidera, potrebbe avverarsi.
- Attenti a quello che desiderate, potrebbe avverarsi.
- Attente a quello che desiderate, potrebbe avverarsi.

Ne dilediğine dikkat et, gerçekleşebilir.

- Come vuoi.
- Come vuoi tu.
- Come vuole.
- Come vuole lei.
- Come volete.
- Come volete voi.
- Come desideri.
- Come desidera.
- Come desiderate.

Nasıl isterseniz!

- Puoi accettare o rifiutare i miei suggerimenti, come desideri. Non è affar mio.
- Può accettare o rifiutare i miei suggerimenti, come desidera. Non è affar mio.
- Potete accettare o rifiutare i miei suggerimenti, come desiderate. Non è affar mio.

Önerilerimi alabilirsin ya da bırakabilirsin, keyfin bilir. Benim için fark etmez.

L'uomo ha molti desideri che egli in realtà non desidera compiere, e sarebbe un malinteso supporre il contrario. Egli vuole che restino desideri, hanno valore solo nella sua immaginazione; la loro realizzazione sarebbe una delusione amara per lui. Tale desiderio è il desiderio della vita eterna. Se fosse soddisfatta, l'uomo sarebbe diventato completamente stufo di vivere in eterno, e desiderare la morte.

İnsanın gerçekten yapmak istemediği bir sürü istekleri vardır, ve aksini düşünmek bir yanlış anlama olurdu.O onların istekler kalmasını ister, onların sadece onun hayalinde değeri vardır; Onların yapılması ona karşı daha şiddetli bir hayal kırıklığı olurdu. Böyle bir istek sonsuz hayat için istektir.Eğer onlar yerine getirilse, insan sonsuza kadar yaşamaktan tamamen usanırdı ve ölümü isterdi.