Examples of using "Pace" in a sentence and their arabic translations:
سلام.
اتركه و شأنه.
لقد ألح على أهمية السلم.
الحب و السلام.
السلامُ عليكُم.
نحن نعمل لأجل السلام.
نريد السلام في العالم.
هو في سلام.
ماذا لو كان عندنا ليس فقط حديث سلام، ولكن استماع سلام؟
اللذان يمثلان السلام الداخلي.
الإرهاب في الحرب ... زخرفة في سلام ...
بالسلام الداخلي.
والعمل معاً من أجل السلام
مصدر للسلام ومصدر للسعادة
كن مصراً على أن تُبقي السلام الذي في داخلك
وآمال جديدة للمعرفة والسلام موجودة.
لكن الأخوات كلاري ساعدتا في الحفاظ على السلام.
ولكنني رغبتُ أن أترك وشأني في منزلٍ جميل
وبذلك، بدأت في محادثات سلمية مع المتمردين.
حاول جستنيان عرض شروط رفضها كباد
أسس السلام الدائم للأمم المتحدة منظمة الأمم "
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
اِبحثوا عن السلام و ستجعلون من جدرانكم أبوابًا.
فقط أنظروا إلى الإرهاب الذي أصبح ناشط سلام.
السلام والمجد لفرنسا ، فقد قاتلت بإخلاص إلى جانبه"
أول امرأة أفريقية تحصل على جائزة نوبل للسلام،
وأحد الأشياء التي نستطيع فعلها لإيقاف الحروب وإحلال السلام
الإرهاب في الحرب ... زخرفة في سلام ... الكلمات المنقوشة على عصا كل مشير فرنسي.
بعد حرب أناستاسي، استمر السلام قرابة عشرين عامًا، ولكن بعد قرون
لبلاد فارس مقابل السلام، فقد كان هذا أرخص من تمويل الحروب الباهظة الثمن
على عكس ساكسونيا ، رفض الملك فريدريك وليام التوصل إلى سلام مع نابليون.
The Paris Peace Conference opens at the Palace of Versailles, just outside the French capital.
بتوقيع معاهدة سلام ، بموجبها أعيدت جميع الأراضي المحتلة ووافق جستنيان
أرسلت الولايات المتحدة قوات لحفظ السلام ولكن العنف أخذ في الامتداد إلى إسرائيل.
يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.
ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء