Translation of "Dell'incidente" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Dell'incidente" in a sentence and their turkish translations:

- Parlami dell'incidente.
- Mi parli dell'incidente.
- Parlatemi dell'incidente.

Bana olaydan bahset.

- Hai sentito dell'incidente?
- Ha sentito dell'incidente?
- Avete sentito dell'incidente?
- Tu hai sentito dell'incidente?
- Lei ha sentito dell'incidente?
- Voi avete sentito dell'incidente?

Kazayı duydun mu?

- Hai sentito dell'incidente?
- Ha sentito dell'incidente?
- Avete sentito dell'incidente?
- Tu hai sentito dell'incidente?
- Lei ha sentito dell'incidente?

Kazayı duydun mu?

- Non sapevo dell'incidente.
- Io non sapevo dell'incidente.

Ben kaza hakkında bilmiyordum.

- Eravamo testimoni dell'incidente.
- Noi eravamo testimoni dell'incidente.

Kazanın tanıklarıydık.

- Renderò conto dell'incidente.
- Io renderò conto dell'incidente.

Ben olay için hesap vereceğim.

- Era l'unico testimone dell'incidente.
- Lui era l'unico testimone dell'incidente.

Kazanın tek tanığıydı.

- Diventò cieco a causa dell'incidente.
- È diventato cieco a causa dell'incidente.
- Lui diventò cieco a causa dell'incidente.
- Divenne cieco a causa dell'incidente.
- Lui divenne cieco a causa dell'incidente.
- Lui è diventato cieco a causa dell'incidente.

Kaza nedeniyle kör oldu.

- Lui non disse a John dell'incidente.
- Non ha detto a John dell'incidente.
- Lui non ha detto a John dell'incidente.
- Non disse a John dell'incidente.

O, John'a kazadan bahsetmedi.

- Tom non ha ricordi dell'incidente.
- Tom non ha alcun ricordo dell'incidente.

Tom'un kaza anısı yok.

Non parla mai dell'incidente.

O, kazadan hiç bahsetmez.

Tom è responsabile dell'incidente.

Tom kaza için sorumlu.

Non ricordo niente dell'incidente.

Kaza hakkında bir şey hatırlamıyorum.

Nessuno voleva parlare dell'incidente.

Kimse olay hakkında konuşmak istemedi.

- La foto dell'incidente mi fa stare male.
- La fotografia dell'incidente mi fa stare male.
- L'immagine dell'incidente mi fa stare male.

Kaza resmi beni hasta ediyor.

- Hai detto a Tom dell'incidente di Mary?
- Ha detto a Tom dell'incidente di Mary?
- Avete detto a Tom dell'incidente di Mary?

Tom'a Mary'nin kazasından bahsettin mi?

- Tom non ha detto dell'incidente a Mary.
- Tom non disse dell'incidente a Mary.

- Tom, Mary'ye kazadan bahsetmedi.
- Tom, Mary'yle kaza hakkında konuşmadı.

Tom era un testimone dell'incidente.

Tom bir kaza tanığıydı.

La causa dell'incidente è sconosciuta.

Kazanın nedeni bilinmiyor.

Ho letto dell'incidente sul giornale.

Gazetede kaza hakkında okudum.

- Ha parlato dell'incidente?
- Ha menzionato l'incidente?

O, kazadan bahsetti mi?

Qual è stata la causa dell'incidente?

Kazanın nedeni neydi?

La polizia è arrivata sulla scena dell'incidente.

Polis kaza mahalline ulaştı.

La polizia sta investigando sulle cause dell'incidente.

Polis kaza nedenini araştırıyor.

L'immagine dell'incidente stradale era una vista orribile.

Trafik kazasının olay yeri korkunç bir manzaraydı.

La causa dell'incidente non è ancora chiara.

Kazanın nedeni henüz belli değil.

Tom mi chiedeva chi fosse responsabile dell'incidente.

Tom bana kazadan kimin sorumlu olduğunu sordu.

Non è ancora chiara la causa dell'incidente.

Kazaya neyin sebep olduğu hala açık değil.

- La notizia dell'incidente è stata un grande shock per me.
- La notizia dell'incidente fu un grande shock per me.

Kaza haberi benim için büyük bir şok oldu

Tom non ha fatto menzione dell'incidente con me.

Tom bana kazadan bahsetmedi.

Ho cercato di scoprire chi era responsabile dell'incidente.

Kaza için kimin sorumlu olduğunu bulmaya çalışıyorum.

Tom è stato il primo ad arrivare sulla scena dell'incidente.

Tom kaza yerine gelen ilk kişiydi.

Tom chiese a Mary dell'incidente d'auto in cui rimase coinvolta quando aveva cinque anni.

Tom Mary'ye beş yaşındayken karıştığı trafik kazası hakkında soru sordu.