Translation of "Pazzo" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Pazzo" in a sentence and their polish translations:

Pazzo!

Zwariowany!

- Tu sei pazzo.
- Sei pazza.
- Sei pazzo.

Jesteś szalony.

Sei pazzo.

Jesteś szalony.

Questo è pazzo.

To absurd.

Sei diventato pazzo?

Zwariowałeś?

- Sei pazzo!
- Siete pazzi!

Jesteś szalony!

- Sei pazzo?
- Sei pazza?
- Siete pazzi?
- Siete pazze?
- È pazzo?
- È pazza?

Oszalałeś?

L'unica differenza tra me e un pazzo è che io non sono pazzo.

Jedyna różnica między mną a szaleńcem to fakt, że nie zrobiłem nic szalonego.

Tom è pazzo per Mary.

Tom szaleje za Mary.

Tom è un pochino pazzo.

- Tom jest trochę szalony.
- Tom jest trochę zwariowany.

Pensate che io sia pazzo?

- Czy wy myślicie, że jestem szalony?
- Myślicie, że jestem szalony?

- Sarebbe pazzo a scalare la montagna d'inverno.
- Lui sarebbe pazzo a scalare la montagna d'inverno.

Musi być szalony, aby wspinać się na tę górę w zimie.

- Devi essere pazzo.
- Devi essere pazza.

Musisz być szalony.

Era diventato quasi pazzo per la tristezza.

Z powodu żałoby prawie postradał zmysły.

- Vado pazzo per lui!
- Io vado pazzo per lui!
- Vado pazza per lui!
- Io vado pazza per lui!

Szaleję za nim!

- Ehi, sei pazzo?
- Ehi, sei pazza?
- Ehi, è pazzo?
- Ehi, è pazza?
- Ehi, siete pazzi?
- Ehi, siete pazze?

- Ej, zwariowałeś?
- Ej, zwariowałaś?

- Pensi che io sia pazzo?
- Tu pensi che io sia pazzo?
- Pensi che io sia pazza?
- Tu pensi che io sia pazza?
- Pensate che io sia pazzo?
- Voi pensate che io sia pazzo?
- Pensate che io sia pazza?
- Voi pensate che io sia pazza?
- Pensa che io sia pazzo?
- Lei pensa che io sia pazzo?
- Pensa che io sia pazza?
- Lei pensa che io sia pazza?

Myślisz, że jestem szalony?

Non vado pazzo per questo tipo di sapore.

Nie przepadam za tego rodzaju smakami.

- Va matto per il calcio.
- Lui va matto per il calcio.
- Va pazzo per il calcio.
- Lui va pazzo per il calcio.

Szaleje na punkcie piłki nożnej.

La maggior parte delle persone pensa che io sia pazzo.

- Większość ludzi sądzi, że jestem szalony.
- Większość ludzi sądzi, że zwariowałem.

Sei un pazzo a mettere a rischio la tua vita.

To wariackie z twojej strony, ryzykować życie.

- Vado pazzo per il calcio.
- Vado pazza per il calcio.
- Vado pazzo per il football.
- Vado pazza per il football.
- Vado matto per il calcio.
- Io vado matto per il calcio.
- Vado matta per il calcio.
- Io vado matta per il calcio.
- Io vado pazzo per il calcio.
- Io vado pazza per il calcio.
- Io vado pazzo per il football.
- Io vado pazza per il football.
- Vado matto per il football.
- Io vado matto per il football.
- Vado matta per il football.
- Io vado matta per il football.

- Szaleję za piłką nożną.
- Mam bzika na punkcie piłki nożnej.

Oggi le persone giovani sanno solo due anni dopo il baccalaureato solo il dieci per cento di ciò che hanno imparato a scuola. Questo è pazzo! Dobbiamo lottare per il cento per cento.

W dzisiejszych czasach młodzi ludzi już dwa lata po mautrze wiedzą tylko dziesięć procent tego, co nauczyli się w szkole. To przecież szalone! Musimy dążyć do 100 procent.