Translation of "Pazzo" in German

0.027 sec.

Examples of using "Pazzo" in a sentence and their german translations:

- È pazzo.
- Lui è pazzo.

- Sie ist verrückt.
- Er ist ein Idiot.

Pazzo!

Verrückt!

Non sono pazzo. Sei tu il pazzo.

Ich bin nicht verrückt. Der Verrückte bist du.

- Tu sei pazzo.
- Sei pazza.
- Sei pazzo.

- Du bist verrückt.
- Du bist bekloppt.
- Du bist ballaballa!

- Non è pazzo.
- Lui non è pazzo.

Er ist nicht verrückt.

- Il vecchio è pazzo.
- L'anziano è pazzo.

Der alte Mann ist verrückt.

Sei pazzo?

- Bist du verrückt?
- Bist du von Sinnen?

- Pazzo!
- Pazza!

Verrückt!

Un pazzo con uno strumento è ancora un pazzo.

Ein Depp mit einem Werkzeug ist immer noch ein Depp.

- Penso di essere pazzo.
- Io penso di essere pazzo.

Ich glaube, dass ich verrückt bin.

L'amore è pazzo.

Liebe ist verrückt.

Tom è pazzo.

- Tom ist verrückt.
- Tom ist bescheuert.

Tom è pazzo?

Ist Tom verrückt?

Sei diventato pazzo?

Bist du verrückt geworden?

Questo è pazzo.

- Das ist verrückt.
- Das ist Wahnsinn.

Non è pazzo.

Er ist nicht verrückt.

Mi consideri pazzo?

Hältst du mich für verrückt?

Mi considerate pazzo?

- Haltet ihr mich für verrückt?
- Halten Sie mich für verrückt?

Deve essere pazzo.

- Sie müssen verrückt sein.
- Sie müssen wahnsinnig sein.
- Er muss verrückt sein.
- Er muss wahnsinnig sein.

- Sono pazzo.
- Io sono pazzo.
- Sono pazza.
- Io sono pazza.

Ich bin verrückt.

- Penso che Tom sia pazzo.
- Io penso che Tom sia pazzo.

Ich halte Tom für einen Wahnsinnigen.

È un mondo pazzo.

Es ist eine verrückte Welt.

- Sei pazzo!
- Siete pazzi!

- Du bist verrückt!
- Ihr seid verrückt!
- Mattscheibe!
- Du hast doch einen an der Klatsche!

È ubriaco o pazzo.

Entweder er ist betrunken, oder er ist verrückt.

Impazzire significa diventare pazzo.

Den Verstand verlieren bedeutet, verrückt zu werden.

Essere pazzo è salutare.

Es ist gesund, verrückt zu sein.

È un po' pazzo.

Er ist ein bisschen verrückt.

Tom non è pazzo.

Tom ist nicht verrückt.

Tom non era pazzo.

Tom war nicht verrückt.

Tu sei completamente pazzo.

Du bist völlig verrückt.

- Sei pazzo?
- Sei pazza?
- Siete pazzi?
- Siete pazze?
- È pazzo?
- È pazza?

- Bist du verrückt?
- Hast du einen Vogel?
- Gehts noch?

- Tom non farà niente di pazzo.
- Tom non farà nulla di pazzo.

Tom wird nichts Verrücktes tun.

- Egli si comporta come se fosse pazzo.
- Lui si comporta come se fosse pazzo.
- Si comporta come se fosse pazzo.

Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig.

L'unica differenza tra me e un pazzo è che io non sono pazzo.

Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Verrückten ist der, dass ich nicht verrückt bin.

- Penso che mio marito sia pazzo.
- Io penso che mio marito sia pazzo.

Ich glaube, mein Mann ist verrückt.

Tom è pazzo per Mary.

Tom ist verrückt nach Mary.

Tom è un pochino pazzo.

- Tom ist etwas verrückt.
- Tom ist ein bisschen verrückt.

Vado pazzo per il golf.

Ich bin verrückt nach Golf.

Penso che Delbert sia pazzo.

Ich glaube, dass Delbert spinnt.

Pensate che io sia pazzo?

- Denkt ihr, ich bin verrückt?
- Denkt ihr, dass ich verrückt bin?

Tom non è così pazzo.

Tom ist nicht verrückt.

Tom è uno scienziato pazzo.

Tom ist ein verrückter Wissenschaftler.

- Non sono pazzo.
- Io non sono pazzo.
- Non sono pazza.
- Io non sono pazza.

Ich bin nicht verrückt.

- È completamente pazzo.
- Lui è completamente pazzo.
- È completamente folle.
- Lui è completamente folle.

- Er spinnt total.
- Er ist total verrückt.
- Er ist völlig verrückt.
- Er ist völlig durchgeknallt.

- Non è pazzo.
- Lui non è pazzo.
- Non è folle.
- Lui non è folle.

Er ist nicht verrückt.

- Sarebbe pazzo a scalare la montagna d'inverno.
- Lui sarebbe pazzo a scalare la montagna d'inverno.

Er müsste schon verrückt sein, um den Berg im Winter zu besteigen.

- Devi essere pazzo.
- Devi essere pazza.

Du musst verrückt sein.

Si comportava come se fosse pazzo.

Er benahm sich, als sei er verrückt.

Questo fracasso mi fa uscire pazzo.

Dieser Lärm macht mich noch verrückt.

Questo mi sta facendo diventare pazzo.

Das macht mich verrückt.

- Tom sembra pazzo.
- Tom sembra matto.

Tom sieht verrückt aus.

- Sei pazzo?
- Stai dando i numeri?

- Bist du verrückt?
- Bist du verrückt geworden?
- Hast du den Verstand verloren?
- Bist du noch zu retten?

Tom va pazzo per il baseball.

Tom ist verrückt nach Baseball.

- Penso di essere piuttosto pazzo.
- Penso di essere piuttosto pazza.
- Io penso di essere piuttosto pazzo.

Ich finde mich ziemlich verrückt.

- Il mondo è più pazzo del solito questa mattina?
- Il mondo è più pazzo del solito stamattina?

Ist die Welt heute Morgen verdrehter als gewöhnlich?

- Mi prendi per idiota?
- Mi credi scemo?
- Mi credi idiota?
- Mi credi pazzo?
- Mi prendi per pazzo?

- Hältst du mich für einen Dummkopf?
- Denkst du, dass ich ein Idiot bin?

Lo guardavo come si guarda un pazzo.

Ich sah ihn an, wie man einen Verrückten ansieht.

Era diventato quasi pazzo per la tristezza.

Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.

Mia moglie pensa che io sia pazzo.

- Meine Frau denkt, ich wäre verrückt.
- Meine Frau glaubt, ich sei verrückt.
- Meine Frau findet, ich bin verrückt.

- Devi essere pazzo.
- Devi essere pazza.
- Deve essere pazzo.
- Deve essere pazza.
- Dovete essere pazzi.
- Dovete essere pazze.

- Du musst von Sinnen sein.
- Du bist wohl verrückt.
- Du musst verrückt sein.
- Ihr müsst verrückt sein.
- Ihr müsst wahnsinnig sein.
- Sie müssen verrückt sein.
- Sie müssen wahnsinnig sein.
- Du musst wahnsinnig sein.

- Sono un po' pazzo.
- Io sono un po' pazzo.
- Sono un po' pazza.
- Io sono un po' pazza.

Ich bin etwas verrückt.

- Ehi, sei pazzo?
- Ehi, sei pazza?
- Ehi, è pazzo?
- Ehi, è pazza?
- Ehi, siete pazzi?
- Ehi, siete pazze?

Na, bist du verrückt?

- Penso di essere pazzo.
- Io penso di essere pazzo.
- Penso di essere pazza.
- Io penso di essere pazza.

Ich glaube, dass ich verrückt bin.

- Pensi che io sia pazzo?
- Tu pensi che io sia pazzo?
- Pensi che io sia pazza?
- Tu pensi che io sia pazza?
- Pensate che io sia pazzo?
- Voi pensate che io sia pazzo?
- Pensate che io sia pazza?
- Voi pensate che io sia pazza?
- Pensa che io sia pazzo?
- Lei pensa che io sia pazzo?
- Pensa che io sia pazza?
- Lei pensa che io sia pazza?

- Denkt ihr, ich sei verrückt?
- Glauben Sie, ich sei verrückt?
- Haltet ihr mich für verrückt?
- Halten Sie mich für verrückt?
- Hältst du mich für verrückt?

Non vado pazzo per questo tipo di sapore.

Ich war nie ein großer Freund von diesem Geschmack.

- Sei pazzo!
- Siete pazzi!
- Stai dando i numeri!

- Du bist verrückt!
- Ihr seid verrückt!

Tutti pensano che Tom sia un po' pazzo.

Alle halten Tom für etwas verrückt.

- Tom non è pazzo.
- Tom non è arrabbiato.

Tom ist nicht verrückt.

- Stai guidando come un pazzo!
- Stai guidando come una pazza!
- Sta guidando come un pazzo!
- Sta guidando come una pazza!

Du fährst ja wie ein Verrückter!

In un pazzo mondo solo i pazzi sono normali.

In einer verrückten Welt sind nur die Verrückten normal.

- Tom sembrava arrabbiato.
- Tom sembrava matto.
- Tom sembrava pazzo.

Tom klang verrückt.

- Tom sembra arrabbiato.
- Tom sembra pazzo.
- Tom sembra matto.

Tom klingt verrückt.

Da musicista, poeta e pazzo, abbiamo tutti un po'.

Von Musikern, Dichtern und Verrückten haben wir alle ein bisschen.

- Va matto per il calcio.
- Lui va matto per il calcio.
- Va pazzo per il calcio.
- Lui va pazzo per il calcio.

Er ist verrückt nach Fußball.

Sei un pazzo a mettere a rischio la tua vita.

Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen.

- Va matto per il baseball.
- Va pazzo per il baseball.

Er ist verrückt nach Baseball.

La maggior parte delle persone pensa che io sia pazzo.

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.

- Mi prendi per un idiota?
- Mi credi idiota?
- Mi credi pazzo?
- Mi prendi per pazzo?
- Pensi che io sia stupida?
- Mi prendete per un idiota?

- Haltet ihr mich für einen Idioten?
- Halten Sie mich für einen Idioten?

- Tutti probabilmente pensano che sia pazzo.
- Tutti probabilmente pensano che io sia pazzo.
- Tutti probabilmente pensano che sia pazza.
- Tutti probabilmente pensano che io sia pazza.

Alle denken wahrscheinlich, dass ich verrückt bin.

Tu mi dici che io sono mezzo matto, ma tu sei pazzo.

Du sagst, ich habe schon nicht mehr alle Tassen im Schrank, dabei bist du selbst schon geisteskrank.