Examples of using "Pazzo" in a sentence and their japanese translations:
あなたは狂ってる。
気は確かか。
愛は狂気。
トムはイカれてるわ。
トム怒ってるかな?
彼は底抜けの馬鹿だ。
私は狂っている。
デルバートは気違いだと思うよ。
- 馬鹿だな、おまえ!
- 馬鹿だな、おまえら!
彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。
- 気は確かか。
- おかしいんじゃない?
- 気は確かかい?
彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
トムはメアリーに惚れ込んでいる。
あの老人は頭がおかしいにちがいない。
私はゴルフに夢中です。
彼は底抜けの馬鹿だ。
冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。
彼はまるで気が狂ったように振る舞った。
これでは気が変になりそうだ。
- 私を馬鹿だと思っているのですか。
- 私を愚か者だと思いますか。
- 私をばか者だと思いますか。
- 私は愚か者だと思いますか。
- 君は僕を馬鹿だと思っていたね。
- 君は私を馬鹿者だと思いますか。
- あなたは私をばか者だと思いますか。
- あなたは私があほだと思ってますか。
- 私のこと、バカだと思ってるわけ?
彼に夢中なの!
- 私がまともじゃないと思いますか。
- 私の頭がどうかしてると思いますか。
こういうのはおいしくない
彼はサッカーに夢中だ。
自分の命を危険にさらすとは正気ではない。
- 彼は野球が大好きだ。
- 彼は野球に熱中している。
大抵の人は僕を気違いだと思っている。
私を愚か者だと思いますか。
私は愚かにもそれを信じた。
「私はあなたの行進の仕方を承認することはできません。あなた は私の命令に少なくとも気づいて
多くの人が私を頭がおかしいと思っています。
馬鹿だな、おまえ!
- アメリカンフットボールに夢中なんだ。
- 俺、フットボールに夢中なんだ。
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。