Translation of "Colpo" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Colpo" in a sentence and their turkish translations:

Bel colpo.

Bu iyi bir buluş oldu. Tamam.

Bel colpo. Bene.

Bu iyi bir buluş oldu. Tamam. Güzel.

Che gran colpo!

Ne harika bir atış!

- Dalle un colpo di telefono.
- Le dia un colpo di telefono.
- Datele un colpo di telefono.

Onu ara.

- Dacci un colpo di telefono.
- Ci dia un colpo di telefono.
- Dateci un colpo di telefono.

Bizi ara.

- Dagli un colpo di telefono.
- Dategli un colpo di telefono.
- Gli dia un colpo di telefono.

Onu ara.

- Ti daremo un colpo di telefono.
- Noi ti daremo un colpo di telefono.
- Vi daremo un colpo di telefono.
- Noi vi daremo un colpo di telefono.
- Le daremo un colpo di telefono.
- Noi le daremo un colpo di telefono.

- Seni arayacağız.
- Sana telefon edeceğiz.

- Dai loro un colpo di telefono.
- Dia loro un colpo di telefono.
- Date loro un colpo di telefono.

Onları ara.

- È stato un colpo di genio.
- Fu un colpo di genio.

Bu dahiyane bir fikirdi.

- Bel colpo!
- Bel tiro!

Güzel atış!

È un colpo basso.

O düşük bir rüzgar.

Ho ancora un colpo.

Hâlâ bir şansım var.

- Non frenare all'improvviso.
- Non freni all'improvviso.
- Non frenate all'improvviso.
- Non frenare di colpo.
- Non frenate di colpo.
- Non freni di colpo.

Birden fren yapma.

- Ti darò un colpo di telefono domani.
- Vi darò un colpo di telefono domani.
- Le darò un colpo di telefono domani.

Yarın sana telefon edeceğim.

- Dai un colpo di telefono a Tom.
- Dia un colpo di telefono a Tom.
- Date un colpo di telefono a Tom.

Tom'u arayın.

- È stato un grande colpo per noi.
- Fu un grande colpo per noi.

Bu bizim için büyük bir darbeydi.

- Tom non ha mai sparato un colpo.
- Tom non sparò mai un colpo.

Tom hiç ateş etmedi.

- Dovrei dargli un colpo di telefono.
- Gli dovrei dare un colpo di telefono.

Ona telefon etmeliyim.

- Dovrei darle un colpo di telefono.
- Le dovrei dare un colpo di telefono.

Ona telefon etmeliyim.

- Tom ha avuto un colpo di calore.
- Tom ebbe un colpo di calore.

Tom bir sıcak çarpması geçirdi.

- Tom ha sparato un colpo di avvertimento.
- Tom sparò un colpo di avvertimento.

Tom bir uyarı atışı yaptı.

Ecco il colpo di scena:

İşte, bir sürpriz:

È proprio un bel colpo.

Bu harika bir buluş.

Sembrava un colpo di pistola.

O bir silah atışına benziyordu.

- Ci fu un colpo secco alla porta.
- C'è stato un colpo secco alla porta.

Kapıda bir tıklatma vardı.

- Perché non le dai un colpo di telefono?
- Perché non le dà un colpo di telefono?
- Perché non le date un colpo di telefono?

Neden onu aramıyorsun?

- Perché non ci dai un colpo di telefono?
- Perché non ci dà un colpo di telefono?
- Perché non ci date un colpo di telefono?

Neden bize bir telefon etmiyorsun?

- Perché non dai loro un colpo di telefono?
- Perché non dà loro un colpo di telefono?
- Perché non date loro un colpo di telefono?

Neden onlara telefon etmiyorsun?

- Perché non mi dai un colpo di telefono?
- Perché non mi dà un colpo di telefono?
- Perché non mi date un colpo di telefono?

Neden bana telefon etmiyorsun?

- Perché non gli dai un colpo di telefono?
- Perché non gli dà un colpo di telefono?
- Perché non gli date un colpo di telefono?

Neden ona telefon etmiyorsun?

- La notizia è stata un colpo per lui.
- La notizia fu un colpo per lui.

Haber ona bir darbe oldu.

- Bill, dammi un colpo di telefono stasera.
- Bill, dammi un colpo di telefono questa sera.

Bill, bu akşam beni ara.

È quello che cerchiamo. Bel colpo.

Peşinde olduğumuz şey bu. Tamam, bu iyi bir buluş.

- Tom è morto sul colpo.
- Tom morì sul colpo.
- Tom morì all'istante.
- Tom è morto all'istante.

Tom anında öldürüldü.

- Non frenare all'improvviso.
- Non frenare di colpo.

Birden fren yapma.

Fammi un colpo di telefono se scopri qualcosa.

Bir şey bulursan beni ara.

Questa sembra una ferita da colpo di pistola.

Bu bir kurşun yarasına benziyor.

Fu investito da un'auto e morì sul colpo.

Ona bir araba çarptı ve hemen öldü.

Perché non diamo loro un colpo di telefono?

Neden onları aramıyoruz?

Pensalo come un colpo di fortuna al momento giusto,

Bunu iyi zamanlamayla yakalanmış bir şans olarak gör,

- Dan ha sentito un colpo di pistola.
- Dan sentì un colpo di pistola.
- Dan ha sentito uno sparo.
- Dan sentì uno sparo.

Dan bir silah sesi duydu.

In realtà, non è stato un colpo di stato violento.

Ama sonunda, çok şiddetli bir darbe değildi.

Il samurai decapitò il suo avversario in un colpo solo.

Samuray tek bir darbe ile düşmanının kellesini uçurdu.

Bel colpo. Ben fatto. C'è della luce là davanti, la vedi?

İyi bir buluş oldu. Aferin size. Bakın, burada biraz ışık var, gördünüz mü?

Il famoso nodo gordiano venne tagliato con un colpo di spada.

Ünlü Gordion kördüğümü bir kılıçla kesildi.

Il silenzio è stato interrotto da un forte colpo di tosse.

Sessizlik yüksek sesli bir öksürükle bozuldu.

- Pensi che ci sarà un colpo di Stato?
- Pensa che ci sarà un colpo di Stato?
- Pensate che ci sarà un colpo di Stato?
- Pensi che ci sarà un golpe?
- Pensa che ci sarà un golpe?
- Pensate che ci sarà un golpe?

Bir darbe olacağını düşünüyor musun?

Un altro colpo di tranquillizzante risuona nell'aria e Gubbi viene tratto in salvo:

Kurtarıcılar, on saatlik bir kuşatmada yara alan altıncı kişi olan

Non puoi pretendere di cambiare di colpo le abitudini di un uomo, ragazza mia.

Bir adamın alışkanlıklarını hemen değiştirmesini bekleyemezsin, kızım.

Appena che Pinocchio fu entrato nel letto, si addormentò a colpo e principiò a sognare.

Pinokyo yataktaydı, hızla uykuya daldı ve rüya görmeye başladı.

- Fai una telefonata a Emet e gli altri.
- Fate una telefonata a Emet e gli altri.
- Faccia una telefonata a Emet e gli altri.
- Dai un colpo di telefono a Emet e gli altri.
- Dia un colpo di telefono a Emet e gli altri.
- Date un colpo di telefono a Emet e gli altri.

Emet ve diğerlerini ara.

- Di colpo si è spenta la luce.
- Di colpo si spense la luce.
- Improvvisamente si è spenta la luce.
- Improvvisamente si spense la luce.
- All'improvviso si è spenta la luce.
- All'improvviso si spense la luce.

Birden ışık söndü.

- Il tentativo di colpo di Stato è stato sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di colpo di Stato fu sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di colpo di Stato venne sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di golpe è stato sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di golpe fu sventato all'ultimo momento.
- Il tentativo di golpe venne sventato all'ultimo momento.

Darbe girişimi son anda engellendi.

L'attacco del Quarto Corpo fu il colpo decisivo della battaglia, anche se il suo successo doveva molto

Dördüncü Kolordu'nun saldırısı savaşın belirleyici darbesiydi, ancak başarısı

- Abbiamo solo informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Noi abbiamo solo informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Noi abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul colpo di Stato.
- Abbiamo solo informazioni di seconda mano sul golpe.
- Noi abbiamo solo informazioni di seconda mano sul golpe.
- Abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul golpe.
- Noi abbiamo solo delle informazioni di seconda mano sul golpe.

Darbeyle ilgili sadece ikinci el bilgiye sahibiz.

Capacità di fornire un colpo da maestro, o ispirare le sue truppe alla vittoria, è diminuita con il tempo.

Yine de birkaç Polisi'nden biriydi parlak ve akıllı ajanda,

- È più facile colpire la gente su Internet che sulla strada.
- È più facile fare colpo sulla gente su Internet che per strada.

İnternet üzerinden insanlara asılmak sokakta asılmaktan daha kolaydır.

- Pensavo che fosse un colpo di fortuna.
- Pensavo che fosse una coincidenza.
- Pensavo che fosse una combinazione.
- Pensavo che fosse una fasciola.
- Pensavo che fosse una platessa.
- Pensavo che fosse una sogliola.

Ben onun bir tesadüf olduğunu düşündüm.