Examples of using "Cerca" in a sentence and their turkish translations:
Kim bulduysa onundur!
Tom hâlâ onayınızı istiyor.
İhtiyaç ne?
- Sakin olmaya çalışın.
- Sakin kalmaya çalışın.
İş arıyor.
- Onu kızdırmamaya çalış.
- Onu sinirlendirmemeye çalış.
Esnememeye çalış.
- O daha iyi bir iş arıyor.
- Daha iyi bir iş arıyor.
- Sakin kalmaya çalış.
- Sakin kalmaya çalışın.
- Oliver bir maceraperest.
- Oliver heyecan arayan biri.
Zorla öne geçmeye çalışıyor.
Ümitsizce sessiz bir yer arıyor.
Şehri harita üzerinde ara.
Cesur olmaya çalış, Tom.
Sözlükte bu kelimelere bak.
Eline geçen tüm fırsatları değerlendirmeye çalış.
Alıştığımız bir şeylerin peşine düşeriz.
yayılmaya zorlayan nedenlerden biri olabilir.
Gücünü toplamaya çalış.
Boston'daki her polis şimdi Tom'u arıyor.
Yarın geç kalmamaya çalış.
Gencimiz dişiye yaklaşmaya çalışıyor.
Macera aramak için seyahate çıktı.
Yarın buraya zamanında gelmeye çalış.
O daha iyi bir yaşam aramak üzere Brezilya'ya göç etti.
İstihdamı araştırmak için Tokyo'ya geldi.
Ben yalnızca ruhun saflığını arayan bir gezginim.
Anahtarları karanlıkta el yordamıyla aradı.
Kafanızda müziği yeniden oluşturmaya çalışın.
Yarın tekrar geç kalmamaya çalış.
Kendini tekrar etmemeye çalış.
Amcanın aradığı anahtar bu mudur?
çağ dışı patent sistemi.
Aslında, belirli düşünceleri ne kadar baskılamaya çalışırsanız
Hayatını sürüngen araştırmalarında öncülük ederek geçirdi
altı aylık bebekler.
Bu sadece bağlı olduğumuz hikâyeler için geçerli değil
Boone Smith parsların zihniyetini incelemeyi seviyor.
Ara ve bulacaksın!
Lütfen mümkün olduğu kadar kısa ve öz olmaya çalış.
- Birini mi arıyorsunuz ?
- Birisini mi arıyorsunuz?
Vanayı çevirerek su akışını kontrol etmeye çalış.
Tom iş aramak için Boston'a geldi.
İnsanların günah keçileri aradıkları bir anla uğraşıyoruz
Savunmacı ahtapot, kavgadan kaçınmanın bir yolu
Ellili yaşlardaki bu baba can havliyle kaçmaya çalışıyor.
Özlü olmaya çalış.
Neden onları aramıyorsun?
Onları rahatsız etmemeye çalış.
Bilgimiz olmadan düşüncelerimizi değiştirmek için çalışır.
Geceleri 40 kilometreye kadar yol teperek yemek arar.
Bir posta kutusu için etrafa bakındım.
Sözcüklere sözlüğünden bak.
Mutlu görünmeye çalış.
Neden onu aramıyorsun?
Neden onu aramıyorsun?
Dene ve dikkat et.
Çoğu hayvan, şehirleri yiyecek bulmak için ziyaret eder.
Neden bir iş aramıyorsun?
Fakat bu soluk ışık yerde yemek arayan hayvanlara pek fayda etmez.
Google daha kuvvetli!
Sözlüğünde "guy" tanımına bak.
Tom her zaman diğer insanlara yardım etmeye çalışır.
Onları görmezden gelmeyi deneyin.
Tom ve Mary kamp yapacak bir yer arayarak sahil boyunca kanolarını kullandılar.
Anne kutup ayısı, yemek arayışı içinde 24 saatte 80 kilometreye kadar yol tepebilir.
Bir sürü yılan yıldızı istilaya geliyor. Ne yapacağından, nasıl başa çıkacağından emin değil gibi.
- Dene ve sus.
- Sakinleşmeye çalış.
- Beni durdurmaya çalış.
- Beni durdurmayı dene.
Doğal davranmaya çalış.
Gazı teneffüs etmemeye çalışın.
Konsantre olmaya çalış.
Rahatlamaya çalış.
Anlamaya çalış.
Onu göz ardı etmeyi deneyin.
Onu görmezden gelmeyi deneyin.
Onlar hakkında endişelenmemeye çalış.
Yüzmeye çalış!
- Beni anlamayı dene.
- Beni anlamaya çalış.
Bunu yapmaya çalış.
- Keyif almaya bak.
- Hoşça vakit geçirmeye çalış.
Ağzından nefes almayı dene.
orangutan da yok edilen doğal ortamında hayatta kalmaya çalıştığı için kendini savunabiliyor.
Yeni kelimelere sözlüğünden bak.
Biraz acımaya çalış.
Cesur olmaya çalış.
- Endişelenmemeye çalışın.
- Endişelenmemeye çalış.
İyimser olmaya çalışın.
Bizi rahatsız etmemeye çalış.
Beni rahatsız etmemeye çalış.
Onu rahatsız etmemeye çalış.
Onu rahatsız etmeye çalışma.
Problemi çözmeye çalış.