Translation of "Tali" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Tali" in a sentence and their spanish translations:

- Sono abituato a tali situazioni.
- Sono abituata a tali situazioni.

- Estoy acostumbrado a tales situaciones.
- Estoy acostumbrada a tales situaciones.

Al di fuori di tali tradizioni.

fuera de esas tradiciones.

Che rivela dove tali freni si trovino.

de dónde están esos frenos.

In tali condizioni è molto difficile competere.

En tales circunstancias competir es muy complejo.

Non c'è bisogno di dirlo in tali termini dispregiativi.

- No tienes que decirlo de una forma tan despectiva.
- No necesitas decirlo en términos tan despectivos.

Quando siamo in grado di identificare tali neutroni nel suo cervello,

Cuando podemos identificar esas neuronas en el cerebro,

E tali scelte dovrebbero essere attuate, quanto più possibile, a livello locale.

y esa elección debe ejercerse tanto como sea posible a nivel local.

La lucciola, l'ape, il colibrì ... Con tali esseri, cosa ho in comune?

La luciérnaga, la abeja, el colibrí ... Con tales seres, ¿qué tengo en común?

E che tali piogge non sono precipitate in Egitto negli ultimi 5.000 anni.

y que ese tipo de lluvia no aconteció en Egipto en los últimos 5000 años.

Com'è possibile che un essere con tali gioielli sensibili come gli occhi, tali strumenti musicali incantati come le orecchie, e un così favoloso arabesco di nervi come il cervello possa sperimentare in sé qualcosa di meno di un dio?

¿Cómo es posible que un ser con joyas tan sensibles como los ojos, esos instrumentos musicales encantados como los oídos, y tal arabesco fabuloso de los nervios como el cerebro puede experimentar en sí mismo nada menos que un dios?

La recessione è una caduta temporanea delle attività commerciali durante un periodo in cui tali attività sono generalmente in crescita.

La recesión es un periodo de disminución temporal de la actividad económica en medio de un período en cual actividad generalmente está aumentando.

Però mi azzardo a dire che è meglio affrontare tali interessi, minoritari ancorché potenti, piuttosto che affrontare, più avanti, la furia della società.

Pero yo me atrevo a decir que es mejor enfrentar esos intereses minoritarios pero poderosos, antes que más adelante enfrentar la furia de la sociedad.

- Nei tempi antichi, gli uomini si vendevano al Diavolo per acquisire poteri magici. Al giorno d'oggi acquisiscono tali poteri dalla scienza, e si trovano costretti a diventare diavoli.
- Nei tempi antichi, gli uomini si vendevano al Diavolo per acquisire poteri magici. Al giorno d'oggi acquisiscono tali poteri dalla scienza, e si trovano costretti a diventare demoni.

En el pasado, los hombres se vendían a sí mismos al Diablo para adquirir poderes mágicos. Hoy en día adquieren estos poderes de la ciencia, y se ven forzados a transformarse en demonios.

Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione. Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.

Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.