Translation of "Silenzio" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Silenzio" in a sentence and their spanish translations:

Silenzio!

¡Silencio!

- Lui rimase in silenzio.
- Rimase in silenzio.
- Restò in silenzio.
- Lui restò in silenzio.
- È rimasto in silenzio.
- Lui è rimasto in silenzio.
- È restato in silenzio.
- Lui è restato in silenzio.

Él se mantuvo callado.

- Silenzio, per favore.
- Silenzio, per piacere.

Por favor, silencio.

- Hai paura del silenzio?
- Tu hai paura del silenzio?
- Ha paura del silenzio?
- Lei ha paura del silenzio?
- Avete paura del silenzio?
- Voi avete paura del silenzio?

¿Te asusta el silencio?

- Erano tutti in silenzio.
- Erano tutte in silenzio.
- Tutti erano in silenzio.

Todos estaban en silencio.

- Restammo in silenzio.
- Noi restammo in silenzio.

Nos quedamos callados.

- Mi hanno guardato in silenzio.
- Mi guardavano in silenzio.
- Mi guardarono in silenzio.
- Loro mi guardavano in silenzio.
- Loro mi guardarono in silenzio.

Ellos me miraban en silencio.

- Tom rimase in silenzio.
- Tom è rimasto in silenzio.
- Tom è restato in silenzio.
- Tom restò in silenzio.

- Tom se quedó en silencio.
- Tom se quedó callado.

In silenzio.

Todos estaban callados.

Solo silenzio.

Solo silencio.

Ehi! Silenzio!

¡Eh! ¡Silencio!

Oh, silenzio!

¡Cállate!

Silenzio! Dormiamo!

¡Shh! ¡Estamos durmiendo!

- C'era un silenzio inquietante.
- C'era un silenzio angoscioso.

Hubo un silencio inquietante.

- Non devi soffrire in silenzio.
- Tu non devi soffrire in silenzio.
- Non deve soffrire in silenzio.
- Lei non deve soffrire in silenzio.
- Non dovete soffrire in silenzio.
- Voi non dovete soffrire in silenzio.

No tenés que sufrir en silencio.

- Abbiamo aspettato lì in silenzio.
- Aspettammo lì in silenzio.

Esperamos allí tranquilamente.

- Tom ha mangiato in silenzio.
- Tom mangiò in silenzio.

Tom comía en silencio.

- Mi guardano in silenzio.
- Loro mi guardano in silenzio.

Me miran en silencio.

- Tom ha annuito in silenzio.
- Tom annuì in silenzio.

Tom asintió en silencio.

E al silenzio,

y al silencio

Vissi in silenzio,

Me quedé en silencio,

Starai in silenzio.

- Te vas a callar.
- Te callarás.

Il silenzio regnava.

El silencio reinó.

- Il ragazzo rimase in silenzio.
- Il ragazzo è rimasto in silenzio.

- El chico se quedó callado.
- El niño se mantuvo en silencio.
- El chico guardó silencio.

- I ragazzi sono rimasti in silenzio.
- I ragazzi rimasero in silenzio.

Los chicos estaban callados.

- Sedevamo al tavolo in silenzio.
- Noi sedevamo al tavolo in silenzio.

Nos sentamos a la mesa en silencio.

- Fissava un UFO in silenzio.
- Lei fissava un UFO in silenzio.

Ella miró el OVNI en silencio.

- Il suo silenzio mi ha sorpreso.
- Il suo silenzio mi sorprese.

Su silencio me sorprendió.

- Sono rimasto a lungo in silenzio.
- Io sono rimasto a lungo in silenzio.
- Sono rimasta a lungo in silenzio.
- Io sono rimasta a lungo in silenzio.

He estado callado durante mucho tiempo.

Il suono del silenzio.

El sonido del silencio.

Il silenzio è d'oro.

- En boca cerrada no entran moscas.
- El silencio es oro.

Il silenzio è forza.

El silencio es la fuerza.

C'era silenzio al ristorante.

En el restaurante había silencio.

Sei stato in silenzio.

Te callaste.

- È rimasto in silenzio durante il pasto.
- Lui è rimasto in silenzio durante il pasto.
- Rimase in silenzio durante il pasto.
- Lui rimase in silenzio durante il pasto.

Permaneció en silencio durante la comida.

- Ha interpretato il mio silenzio come consenso.
- Lui ha interpretato il mio silenzio come consenso.
- Interpretò il mio silenzio come consenso.
- Lui interpretò il mio silenzio come consenso.

Él juzgó mi silencio como consentimiento.

Ci fu silenzio in linea.

Había silencio en la línea.

Un urlo ruppe il silenzio.

Un grito rompió el silencio.

Un grido ruppe il silenzio.

Un grito rompió el silencio.

- Silenzio!
- Zitto!
- Zitti!
- Zitta!
- Zitte!

- ¡Silencio!
- ¡Callaos!
- ¡A callar!

- Stai zitto!
- State zitti!
- Silenzio!

¡Es muy ruidoso!

Perché è stato in silenzio?

¿Por qué se calló?

- Hanno corrotto il testimone per il silenzio.
- Hanno corrotto la testimone per il silenzio.

Ellos callaron al testigo con un soborno.

Allora forse questo grande silenzio cosmico

Ahora, tal vez este gran silencio cósmico

Chiese agli studenti di fare silenzio.

Les dijo a los estudiantes que estuvieran callados.

Quando lui parlò, tutti fecero silenzio.

Al hablar, todos se quedaron mudos.

Gli uomini guardavano Jessie in silenzio.

Los hombres miraron a Jessie en silencio.

Il silenzio della notte ci conforta.

El silencio de la noche nos conforta.

Il padre lo guarda in silenzio.

El padre lo mira en silencio.

Il tuo silenzio mi rende nervoso.

Su silencio me pone nerviosa.

Non stare in silenzio, per favore.

No te calles, por favor.

- La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.
- Il silenzio è d'oro, la parola d'argento.

- La palabra es plata y el silencio oro.
- Más vale callar que mal hablar.
- Si la palabra es plata, el silencio es oro.

Rimase un momento in silenzio e rifletté.

El se detuvo un momento a pensar al respecto.

Il silenzio è la strategia più prudente.

El silencio es la estrategia más segura.

Lui rimase in silenzio durante la riunione.

Él guardó silencio durante la reunión.

E avere più benefici dal suono del silenzio.

y obtener más beneficios del sonido del silencio.

Si dovrebbe stare in silenzio in una biblioteca.

Deberías estar en silencio en una biblioteca.

Passarono nove anni, nove lunghissimi anni di silenzio,

Fueron 9 años, 9 largos años en silencio

Quando finì di parlare, tutti rimasero in silenzio.

Cuando él terminó de hablar, todo el mundo estaba callado.

Dobbiamo rompere questo silenzio sulle condizioni del nostro pianeta;

Tenemos que romper el silencio en torno a la condición del planeta.

Il monastero gioca con il silenzio e la foresta.

Este monasterio está jugando con el silencio y el bosque.

Gli studenti devono stare in silenzio durante una lezione.

Los estudiantes deben guardar silencio durante la clase.

Lei era arrabbiata. Ecco perché è rimasta in silenzio.

Estaba enfadada. Por eso se quedó callada.

Uscì dalla stanza in silenzio, e chiuse la porta.

Ella salió en silencio de la pieza y cerró la puerta.

C'è stato un momento di silenzio durante il discorso.

Hubo un momento de silencio durante el discurso.

Abbiamo cenato in silenzio, ascoltando la musica alla radio.

Cenamos en silencio, escuchando música en la radio.

Che silenzio di tomba che c'è in questa biblioteca!

¡Qué silencio sepulcral reina en esta biblioteca!

Il silenzio è alle volte più eloquente delle parole.

El silencio es muchas veces más elocuente que las palabras.

La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro.

- La palabra es plata y el silencio oro.
- Más vale callar que mal hablar.

"Come osi chiamarmi bugiardo!" - "Come oso? Standomene in silenzio!"

"¡Cómo te puedes atrever a llamarme mentirosa!" — "¿Cómo me puedo atrever? ¡Atreviéndome!"

- Muoviti in silenzio.
- Si muova in silenzio.
- Muovetevi in silenzio.
- Muoviti senza fare rumore.
- Muoviti senza far rumore.
- Si muova senza fare rumore.
- Si muova senza far rumore.
- Muovetevi senza fare rumore.
- Muovetevi senza far rumore.

Muévete sin hacer ruido.

Ma il silenzio è una merce rara al giorno d'oggi,

Pero el silencio es un bien muy raro hoy en día,

A parte Tom, la famiglia guardava la TV in silenzio.

Toda la familia estaba viendo la televisión en silencio con excepción de Tom.

Era seduta là in silenzio con le lacrime agli occhi.

- Se sentó allí silenciosamente con lágrimas en los ojos.
- Quietamente estuvo sentada allí con lágrimas en los ojos.

- Un pittore dipinge il suo quadro su una tela. Ma i musicisti dipingono i loro quadri sul silenzio. Noi forniamo la musica, e tu fornisci il silenzio.
- Un pittore dipinge il suo quadro su una tela. Ma i musicisti dipingono i loro quadri sul silenzio. Noi forniamo la musica, e lei fornisce il silenzio.
- Un pittore dipinge il suo quadro su una tela. Ma i musicisti dipingono i loro quadri sul silenzio. Noi forniamo la musica, e voi fornite il silenzio.

El pintor pinta sus cuadros sobre lienzo. Pero los músicos pintan sus imágenes sobre el silencio. Nosotros proporcionamos la música, y ustedes proporcionan el silencio.

Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame.

No podemos permanecer en silencio y ver a la gente morir de hambre.

Ci siamo seduti insieme in silenzio per un po' di tempo.

Nos sentamos juntos en silencio por un rato.

L'esercizio del silenzio è tanto importante quanto la pratica della parola.

El ejercicio del silencio es tan importante como la práctica de la palabra.

Il silenzio è stato interrotto da un forte colpo di tosse.

El silencio se rompió por una tos estrepitosa.

I giovani si riuniscono intorno a lui e si siedono in silenzio.

Los pequeños se reúnen a su alrededor y se sientan en silencio.

Dopo un imbarazzante silenzio, Bill la prese per mano e la trascinò di sopra.

Luego de un silencio incómodo, Bill la tomó de la mano y la llevó al piso de arriba.

E il piccolo maschio vince la compagna. In un mondo rumoroso, a volte il silenzio paga.

el pequeño macho gana su pareja. En un mundo ruidoso, a veces, es mejor estar callado.

- Taci!
- Stai zitto!
- Stai zitta!
- Stia zitto!
- Stia zitta!
- State zitti!
- State zitte!
- Silenzio!
- Tacete!
- Taccia!
- Sta' zitto!

- ¡Cállate!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Callate la boca!
- ¡Ya cállate!
- ¡Cerrá el pico!

Le donne ideali sono le giocatrici di scacchi: possono passare ore in silenzio, seguire bene le manovre e conoscere molte posizioni interessanti.

Las mujeres ideales son las ajedrecistas: pueden pasar horas en silencio, seguir bien las maniobras y conocer muchas posiciones interesantes.