Translation of "Riguardo" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Riguardo" in a sentence and their spanish translations:

- Hai torto a riguardo.
- Ha torto a riguardo.
- Avete torto a riguardo.

Estás equivocado respecto a eso.

- Dimmi tutto a riguardo.
- Ditemi tutto a riguardo.
- Mi dica tutto a riguardo.

Cuéntame todo sobre ello.

- Come ti senti a riguardo?
- Come si sente a riguardo?
- Come vi sentite a riguardo?

¿Cómo te sientes al respecto?

- Solo Obama sapeva a riguardo.
- Soltanto Obama sapeva a riguardo.
- Solamente Obama sapeva a riguardo.

Sólo Obama lo supo.

- Ti senti colpevole a riguardo?
- Si sente colpevole a riguardo?
- Vi sentite colpevoli a riguardo?

¿Te sientes culpable por ello?

Riguardo a cosa?

¿Sobre qué?

- Non commenterò niente riguardo a questo.
- Io non commenterò niente riguardo a questo.
- Non commenterò nulla riguardo a questo.
- Io non commenterò nulla riguardo a questo.
- Non commenterò nulla riguardo a ciò.
- Io non commenterò nulla riguardo a ciò.
- Non commenterò niente riguardo a ciò.
- Io non commenterò niente riguardo a ciò.

No voy a comentar nada sobre esto.

- Vogliamo parlarti riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarvi riguardo a un problema.
- Vogliamo parlarle riguardo a un problema.

Queremos hablar con usted acerca de un problema.

- Mi sento colpevole a riguardo.
- Io mi sento colpevole a riguardo.

Me siento culpable por eso.

- Cosa farà Tom a riguardo?
- Che cosa farà Tom a riguardo?

¿Qué va a hacer Tomás al respecto?

- Tom ha chiesto riguardo la riunione.
- Tom chiese riguardo la riunione.

Tom preguntó acerca de la reunión.

- Non sa niente riguardo al piano.
- Lui non sa niente riguardo al piano.
- Non sa nulla riguardo al piano.
- Lui non sa nulla riguardo al piano.

No sabe nada del plan.

- Non so nulla riguardo al futuro.
- Non so niente riguardo al futuro.
- Io non so nulla riguardo al futuro.
- Io non so niente riguardo al futuro.

No sé nada acerca del futuro.

- Non so niente riguardo a Linux.
- Io non so niente riguardo a Linux.
- Non so nulla riguardo a Linux.
- Io non so nulla riguardo a Linux.

No sé nada sobre Linux.

So tutto a riguardo.

Lo sé todo sobre el tema.

- Dimmi qualcosa riguardo al tuo paese.
- Ditemi qualcosa riguardo al vostro paese.
- Mi dica qualcosa riguardo al suo paese.

Cuéntame algo sobre tu país.

- Nessuno ha detto niente a riguardo.
- Nessuno ha detto nulla a riguardo.

Nadie dijo nada al respecto.

- Ricordo di aver letto a riguardo.
- Ricordo di avere letto a riguardo.

Recuerdo haber leído sobre eso.

- Tom non sa niente a riguardo.
- Tom non sa nulla a riguardo.

- Tom no sabe nada de esto.
- Tom no sabe nada al respecto.

- È molto meticoloso riguardo a tutto.
- Lui è molto meticoloso riguardo a tutto.

Él es muy meticuloso con todo.

E cosa farete al riguardo?

Y, ¿qué van a hacer al respecto?

Tom sa qualcosa a riguardo?

¿Tom sabe algo sobre eso?

Sa molto riguardo le farfalle.

Él sabe mucho de las mariposas.

Cosa posso fare a riguardo?

¿Qué puedo hacer al respecto?

Tom era preoccupato a riguardo.

Tom estaba preocupado por eso.

Basta litigare riguardo ai soldi.

Dejen de discutir por dinero.

C'è una ragione a riguardo?

¿Hay alguna razón para eso?

- Sembra che mi sia sbagliato a riguardo.
- Sembra che mi sia sbagliata a riguardo.

Parece que me equivocaba sobre eso.

- Non c'è niente di sospetto a riguardo.
- Non c'è nulla di sospetto a riguardo.

No hay nada sospechoso en ello.

- Ti dirò tutto quello che so a riguardo.
- Vi dirò tutto quello che so a riguardo.
- Le dirò tutto quello che so a riguardo.

Te diré todo lo que sé al respecto.

- Devo parlare con Tom riguardo a Mary.
- Io devo parlare con Tom riguardo a Mary.

Debo hablar con Tom sobre Mary.

- Tom ha scritto a Mary riguardo a John.
- Tom scrisse a Mary riguardo a John.

- Tom le escribió a Mary acerca de John.
- Tom le escribió a Mary sobre John.

- Tom ha negato di sapere qualcosa a riguardo.
- Tom negò di sapere qualcosa a riguardo.

Tom negó haber sabido nada al respecto.

riguardo quanto sia permeabile il confine

sobre lo porosas que pueden ser las barreras

E ho un'idea al riguardo. Vieni.

Ya tengo una idea. Vamos.

Vedete, la questione riguardo al disaccordo

Lo que pasa con el desacuerdo

Ed è molto appasionato al riguardo.

Y se apasiona por eso.

Sono molto ansioso riguardo al futuro.

Estoy lleno de ansiedad por el futuro.

Tom non ha problemi a riguardo.

Tom no tiene problema con eso.

Ha mentito riguardo alla sua età.

Mintió sobre su edad.

Ho una brutta situazione a riguardo.

Esto no me pinta nada bien.

Ho parlato con Tom a riguardo.

He hablado con Tom sobre ello.

- Ci siamo presi gioco di lui riguardo a questo.
- Ci siamo prese gioco di lui riguardo a questo.
- Ci prendemmo gioco di lui riguardo a questo.

Nos burlamos de él por eso.

- Deve mentire alla sua famiglia riguardo al suo fidanzato.
- Lei deve mentire alla sua famiglia riguardo al suo fidanzato.
- Deve mentire alla sua famiglia riguardo al suo moroso.
- Lei deve mentire alla sua famiglia riguardo al suo moroso.
- Deve mentire alla sua famiglia riguardo al suo ragazzo.
- Lei deve mentire alla sua famiglia riguardo al suo ragazzo.

Ella tiene que mentirle a su familia acerca de su novio.

- Non ho alcun dubbio riguardo alla sua sincerità.
- Io non ho alcun dubbio riguardo alla sua sincerità.

No dudo de su sinceridad.

- Lei si è intrattenuta con me riguardo la moda.
- Si è intrattenuta con me riguardo la moda.

Ella conversó conmigo solo acerca de moda.

- Tom si è lamentato con Mary riguardo al cibo.
- Tom si lamentò con Mary riguardo al cibo.

Tom se quejó a Mary por la comida.

- Tom non ha detto nulla riguardo l'occhio nero di Mary.
- Tom non ha detto niente riguardo l'occhio nero di Mary.
- Tom non disse nulla riguardo l'occhio nero di Mary.
- Tom non disse niente riguardo l'occhio nero di Mary.

Tom no dijo nada acerca del ojo morado de Mary.

Ero molto indecisa riguardo la mia esperienza.

tenía sentimientos muy ambivalentes sobre mi experiencia.

Così c'era molta preoccupazione riguardo il futuro,

Entonces te asalta la paranoia de lo que vendrá después,

Cosa c'è di così strano a riguardo?

¿Qué es tan extraño acerca de eso?

Penso di avere una teoria a riguardo.

Creo que tengo una teoría sobre eso.

Tom mi ha avvertito riguardo a questo.

Tom me ha advertido sobre eso.

Lei non ha fatto parola al riguardo.

Ella no dijo ni una palabra al respecto.

- Potrebbe aver detto qualcosa a riguardo, però non ricordo.
- Lui potrebbe aver detto qualcosa a riguardo, però non ricordo.

Puede que haya dicho algo sobre ello, pero no recuerdo.

- Tom ha scritto un articolo a riguardo nel giornalino scolastico.
- Tom scrisse un articolo a riguardo nel giornalino scolastico.

Tom escribió un artículo sobre esto en el periódico de la escuela.

- Ha litigato con lui riguardo all'istruzione dei loro bambini.
- Lei ha litigato con lui riguardo all'istruzione dei loro bambini.

Ella discutió con él sobre la educación de sus hijos.

Vorremmo condividere di più riguardo le nostre informazioni.

queremos compartir más nuestra información personal.

La questione riguardo la civiltà, ora come allora,

La cosa sobre hablar de civilidad, entonces como ahora,

Laura è molto particolare riguardo ai suoi vestiti.

Laura es muy particular con su ropa.

Tom ha intenzione di fare qualcosa al riguardo.

Tom tratará de hacer algo sobre ese asunto.

Tom deve fare qualcosa riguardo a questo problema.

Tom tiene que hacer algo respecto a este problema.

Chiedimi tutto ciò che vuoi sapere riguardo Tom.

Pregúntame lo que quieras saber acerca de Tom.

Io non so niente riguardo a questo progetto.

No sé nada sobre este proyecto.

John è molto sciatto riguardo al suo abbigliamento.

A John le trae sin cuidado su ropa.

George non è serio riguardo al suo studio.

George no es serio en sus estudios.

La cosa peggiore riguardo all'inverno è la neve.

Lo peor del invierno es la nieve.

Tom voleva parlare con Mary riguardo a qualcosa.

Tom quería hablar con Mary sobre algo.

Tom non scherza mai riguardo al suo lavoro.

Tom nunca bromea acerca de su trabajo.

- È un argomento di cui non so niente a riguardo.
- È un argomento di cui non so nulla a riguardo.

Ese es un tema del que no sé nada.

- Se vuoi ulteriori dettagli a riguardo, dovrai chiedere al mio capo.
- Se vuole ulteriori dettagli a riguardo, dovrà chiedere al mio capo.
- Se volete ulteriori dettagli a riguardo, dovrete chiedere al mio capo.

Si quieres más detalles sobre eso, tendrás que preguntar a mi jefe.

riguardo all'età della grande Sfinge di Giza in Egitto.

sobre la edad de la Gran Esfinge de Guiza en Egipto.

Perché non ci hai informato prima riguardo a questo?

¿Por qué no nos has informado antes acerca de eso?

Vorrei parlare con Tom riguardo a suo fratello John.

Me gustaría hablar con Tom sobre su hermano John.

- Stavano discutendo di soldi.
- Stavano discutendo riguardo ai soldi.

Ellos estaban discutiendo por dinero.

- Conosco poco riguardo a Shakespeare.
- Conosco poco su Shakespeare.

Sé un poco acerca de Shakespeare.

Ho sentito Tom e Mary parlare riguardo a John.

Escuché a Tom y Mary hablando sobre John.

- Fai delle domande riguardo a tutto.
- Tu fai delle domande riguardo a tutto.
- Fa delle domande riguardo a tutto.
- Lei fa delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande riguardo a tutto.
- Voi fate delle domande riguardo a tutto.
- Fate delle domande su tutto.
- Voi fate delle domande su tutto.
- Fa delle domande su tutto.
- Lei fa delle domande su tutto.
- Fai delle domande su tutto.
- Tu fai delle domande su tutto.

- Ustedes preguntan sobre todo.
- Haces preguntas de todo.
- Preguntas por todo.

- Non so quasi nulla a riguardo.
- Non ne so quasi nulla.
- Non so quasi niente a riguardo.
- Non ne so quasi niente.

No sé casi nada de eso.

- Tom dice di avere bisogno di parlare con Mary riguardo a qualcosa.
- Tom dice di dovere parlare con Mary riguardo a qualcosa.

Tom dice que necesita hablar algo con Mary.

- Ho cambiato idea riguardo a uscire e sono rimasto a casa.
- Ho cambiato idea riguardo a uscire e sono rimasta a casa.

Cambié de idea sobre lo de salir, y me quedé en casa.

- Non so nulla sul balletto.
- Io non so nulla sul balletto.
- Non so niente sul balletto.
- Io non so niente sul balletto.
- Non so niente riguardo al balletto.
- Io non so niente riguardo al balletto.
- Non so nulla riguardo al balletto.
- Io non so nulla riguardo al balletto.

No sé nada sobre el ballet.

Sapessero riguardo a cosa significhi per voi giocare ai videogiochi

sobre qué les aporta jugar a videojuegos

Riguardo ai social, l'unica cosa che sostengo ancora è Twitter.

La única red social que sigo utilizando es Twitter,

- Lui non sa molto del Giappone.
- Non sa molto del Giappone.
- Non sa molto riguardo al Giappone.
- Lui non sa molto riguardo al Giappone.

Él no sabe mucho sobre Japón.

- Ho un piccolo blog sull'olandese.
- Io ho un piccolo blog sull'olandese.
- Ho un piccolo blog riguardo all'olandese.
- Io ho un piccolo blog riguardo all'olandese.

Tengo un pequeño blog sobre el holandés.

E l'hashtag twitter riguardo "21 early days" è attivo ancora oggi.

y los comentarios en Twitter todavía continúan.

E vi racconterò una storia riguardo quanto vi ho appena detto.

y voy a contarles una historia sobre todo lo que acabo de decir.

- A nessuno importa più a riguardo.
- Nessuno se ne preoccupa più.

Ya a nadie le importa eso.

John e Mary avevano opinioni diverse riguardo a questa importante questione.

John y Mary tenían opiniones distintas respecto a ese asunto importante.

Ho cambiato idea riguardo a uscire e sono rimasto a casa.

Cambié de idea sobre lo de salir, y me quedé en casa.

- Tom non è felice di questo.
- Tom non è felice di ciò.
- Tom non è felice riguardo a questo.
- Tom non è felice riguardo a ciò.

Tom no está feliz con esto.

- Non so niente di questo progetto.
- Io non so niente di questo progetto.
- Non so nulla di questo progetto.
- Io non so nulla di questo progetto.
- Non so niente riguardo a questo progetto.
- Io non so niente riguardo a questo progetto.
- Non so nulla riguardo a questo progetto.
- Io non so nulla riguardo a questo progetto.

No sé nada sobre este proyecto.

Il goblin che avete ingannato la settimana scorsa ora potrebbe parlarvi riguardo

Ese goblin que engañaste la semana pasada podría contarte

Penso che sarebbe stato meglio se non avessi detto nulla a riguardo.

Pienso que es mejor que no diga nada sobre eso.

- Tom non sa nulla sulla situazione.
- Tom non sa niente sulla situazione.
- Tom non sa nulla a riguardo della situazione.
- Tom non sa niente a riguardo della situazione.

Tom no sabe nada acerca de la situación.