Translation of "Dimmi" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Dimmi" in a sentence and their spanish translations:

Dimmi!

¡Dime!

- Dimmi quello che è successo.
- Dimmi cos'è successo.

- Dime qué ha pasado.
- Dime qué pasó.

Dimmi cosa succede.

Dime qué pasa.

Dimmi dove vive.

Dime dónde vive.

Dimmi cos'è successo.

Dime qué ha sucedido.

Dimmi dove andare.

Dime adónde ir.

Dimmi quale vuoi.

Dime cuál quieres.

- Dimmi quello che è successo.
- Dimmi cos'è successo.
- Ditemi cos'è successo.

- Dime qué ha pasado.
- Dime qué pasó.
- Cuéntame qué pasó.
- Dime qué ocurrió.

Dimmi quello che vuoi.

Dime lo que quieres.

Dimmi perché sta piangendo.

Dime la razón por la que ella está llorando.

- Dimmi!
- Mi dica!
- Ditemi!

¡Dime!

Dimmi cosa devo fare.

- Dime qué hacer.
- Dime qué debo hacer.
- Dime qué necesito hacer.

Dimmi esattamente dove abita.

Dime exactamente dónde vive él.

- Dimmi cos'hai, ti dirò cosa pensi.
- Dimmi cos'hai, ti dirò ciò che pensi.

Dime lo que tienes y te diré lo que piensas.

Dimmi quello che è successo.

Cuénteme lo que pasó.

Dimmi cosa vuoi che faccia.

Dime lo que quieras que haga.

Dimmi chi è questo giovane.

Dime, ¿quién es este joven?

Dimmi di chi avete parlato.

Dime de quién hablabais.

Dimmi a che ora verrai.

Dime a qué hora vendrás.

Per piacere dimmi la tua opinione.

Dime tu opinión, por favor.

- Dimmi cos'è successo.
- Ditemi cos'è successo.

Cuéntame, ¿qué ha pasado?

Dimmi il nome del nono mese.

Dime el nombre del noveno mes.

Ora dimmi, sei una brava persona?

Ahora dime, ¿eres una buena persona?

Dimmi qual è l'obiettivo del tuo piano.

Dime el objetivo de tu plan.

Per amor di Dio, dimmi la verità.

Por Dios, dime la verdad.

- Mi dica dov'è.
- Dimmi dov'è.
- Ditemi dov'è.

Dime dónde está.

- Dimmi tutto.
- Ditemi tutto.
- Mi dica tutto.

- Dime todo.
- Cuéntamelo todo.

Dimmi, perché ti sei sposato con lei?

Dime por qué te has casado con ella.

Dimmi, per favore, che ore sono adesso.

Dime, por favor, qué hora es ahora.

Dimmi perché ieri sei stato assente a scuola.

Dime por qué faltaste a la escuela ayer.

Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.

- Dime qué comes, y yo te diré qué eres.
- Dime lo que comes y te diré lo que eres.

Dimmi con chiarezza quali sono le tue intenzioni.

Dime claramente cuáles son tus intenciones.

- Dimmi dove iniziare.
- Dimmi dove cominciare.
- Mi dica dove iniziare.
- Mi dica dove cominciare.
- Ditemi dove iniziare.
- Ditemi dove cominciare.

Dime cuándo empezar.

"A Tom piace Mary." "Dimmi qualcosa che non so."

"A Tom le gusta María." "Dime algo que no sepa."

Per favore, dimmi cosa dovrei fare in questa situazione.

Por favor, dime qué debo hacer en esta situación.

- Dimmi cosa fare.
- Ditemi cosa fare.
- Mi dica cosa fare.

Dime qué hacer.

- Dimmi quale scegliere.
- Ditemi quale scegliere.
- Mi dica quale scegliere.

Dime cuál elegir.

- Dimmi quale vuoi.
- Ditemi quale volete.
- Mi dica quale vuole.

- Dime cuál quieres.
- Decime cuál querés.

- Dimmi come scrivere la parola.
- Ditemi come scrivere la parola.

Dime como deletrear la palabra.

- Dimmi un'altra cosa.
- Mi dica un'altra cosa.
- Ditemi un'altra cosa.

Dime una cosa más.

- Dimmi di lui.
- Ditemi di lui.
- Mi dica di lui.

- Háblame de él.
- Dime algo de él.

- Dimmi di Tom.
- Ditemi di Tom.
- Mi dica di Tom.

- Cuéntame de Tom.
- Cuénteme de Tom.

- Dimmi la verità.
- Mi dica la verità.
- Ditemi la verità.

- Dime la verdad.
- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.
- Decime la verdad.

- Dimmi come giocare al gioco.
- Ditemi come giocare al gioco.

Dime cómo se juega el juego.

- Dimmi di più.
- Mi dica di più.
- Ditemi di più.

- Cuéntame más.
- Dime más.
- Dígame más.
- Cuénteme más.

- Dimmi quando fermarmi.
- Mi dica quando fermarmi.
- Ditemi quando fermarmi.

Dime cuándo parar.

- Dimmi. Sono tutt'orecchi.
- Mi dica. Sono tutt'orecchi.
- Ditemi. Sono tutt'orecchi.

Cuéntamelo, soy todo oídos.

- Dimmi l'ora esatta, per favore.
- Ditemi l'ora esatta, per favore.

Por favor, dígame la hora exacta.

- Dimmi di più!
- Mi dica di più!
- Ditemi di più!

¡Dime más!

Dimmi chi sono i tuoi amici e ti dirò chi sei.

Dime con quién andas y te diré quién eres.

Ascolta di nuovo il disco e poi dimmi se ti piace.

Escucha otra vez el disco y luego dime si te gusta.

- Per piacere dimmi il tuo nome.
- Per piacere mi dica il suo nome.
- Per favore dimmi il tuo nome.
- Per favore mi dica il suo nome.

- Por favor, dígame su nombre.
- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

- Dimmi l'ora esatta, per favore.
- Dimmi l'ora esatta, per piacere.
- Ditemi l'ora esatta, per favore.
- Ditemi l'ora esatta, per piacere.
- Mi dica l'ora esatta, per favore.

Dígame la hora correcta, por favor.

- Dimmi come ti chiami.
- Mi dica come si chiama.
- Ditemi come vi chiamate.
- Dimmi il tuo nome.
- Mi dica il suo nome.
- Ditemi il vostro nome.
- Dimmi qual è il tuo nome.
- Mi dica qual è il suo nome.
- Ditemi qual è il vostro nome.

- Dígame cómo se llama.
- Dime tu nombre.
- Dígame su nombre.

- Dimmi del tuo piano.
- Mi dica del suo piano.
- Ditemi del vostro piano.

Háblame acerca de tu plan.

- Dimmi tutto a riguardo.
- Ditemi tutto a riguardo.
- Mi dica tutto a riguardo.

Cuéntame todo sobre ello.

- Dimmi il tuo nome.
- Mi dica il suo nome.
- Ditemi il vostro nome.

- Dígame cómo se llama.
- Dime tu nombre.

- Dimmi di cos'hai bisogno.
- Ditemi di cos'avete bisogno.
- Mi dica di cos'ha bisogno.

- Decime qué necesitás.
- Dime qué necesitas.
- Dime lo que necesitas.

- Dimmi quando hai finito.
- Mi dica quando ha finito.
- Ditemi quando avete finito.

- Cuando acabes, avísame.
- Avisame cuando termines.

- Ditemi cosa devo fare.
- Dimmi cosa devo fare.
- Mi dica cosa devo fare.

Dime qué necesito hacer.

- Dimmi chi ha vinto.
- Ditemi chi ha vinto.
- Mi dica chi ha vinto.

Dime quién ganó.

- Dimmi dove mettere questo.
- Mi dica dove mettere questo.
- Ditemi dove mettere questo.

Dime donde colocar esto.

Dalila disse a Sansone: "Dimmi, ti prego, da dove viene la tua grande forza."

Dalila dijo a Sansón: Dime, te ruego, en qué consiste tu gran fuerza.

- Dimmi esattamente cos'hai sentito.
- Mi dica esattamente cos'ha sentito.
- Ditemi esattamente cosa avete sentito.

Decime exactamente lo que escuchaste.

- Per piacere, dimmi la verità.
- Per favore, dimmi la verità.
- Per piacere, mi dica la verità.
- Per favore, mi dica la verità.
- Per piacere, ditemi la verità.
- Per favore, ditemi la verità.

Por favor dime la verdad.

La prossima volta dimmi una bugia. In questo caso avrei preferito non conoscere la verità.

La próxima, miénteme. En este caso, habría preferido no saber la verdad.

- Dimmi perché vuoi andarci.
- Ditemi perché non volete andarci.
- Mi dica perché non ci vuole andare.

Dime por qué quieres ir allá.

- Dimmi che non sta succedendo.
- Ditemi che non sta succedendo.
- Mi dica che non sta succedendo.

Dime que no está sucediendo esto.

- Dimmi quello che voglio sapere.
- Mi dica quello che voglio sapere.
- Ditemi quello che voglio sapere.

Dime lo que quiero saber.

- Dimmi cosa vuoi per Natale.
- Mi dica cosa vuole per Natale.
- Ditemi cosa volete per Natale.

Dime lo que quieres por Navidades.

- Dimmi qualcosa che non so.
- Ditemi qualcosa che non so.
- Mi dica qualcosa che non so.

Dime algo que no sepa.

- Dimmi cos'hai fatto a Shounan.
- Ditemi cos'avete fatto a Shounan.
- Mi dica cos'ha fatto a Shounan.

Dime qué hiciste en Shounan.

- Dimmi, chi è questo giovane?
- Ditemi, chi è questo giovane?
- Mi dica, chi è questo giovane?

Dime, ¿quién es ese joven?

- Ditemi a che ora verrete.
- Mi dica a che ora verrà.
- Dimmi a che ora verrai.

- Dime a qué hora vendrás.
- Dígame a qué hora vendrá.

- Dimmi la tua versione degli eventi.
- Mi dica la sua versione degli eventi.
- Ditemi la vostra versione degli eventi.

- Contame tu versión de los hechos.
- Cuéntame tu versión de los hechos.

- Dimmi qualcosa che non so già.
- Ditemi qualcosa che non so già.
- Mi dica qualcosa che non so già.

Contame algo que todavía no sepa.

- Dimmi a chi appartengono questi libri!
- Ditemi a chi appartengono questi libri!
- Mi dica a chi appartengono questi libri!

¡Dime de quién son estos libros!

- Dimmi di chi è questo cappello.
- Ditemi di chi è questo cappello.
- Mi dica di chi è questo cappello.

Dime de quién es este sombrero.

- Dimmi qualcosa riguardo al tuo paese.
- Ditemi qualcosa riguardo al vostro paese.
- Mi dica qualcosa riguardo al suo paese.

Cuéntame algo sobre tu país.

- Per piacere, dimmi che non è vero.
- Per piacere, dimmi che non è vera.
- Per favore, dimmi che non è vero.
- Per favore, dimmi che non è vera.
- Per favore, ditemi che non è vero.
- Per favore, ditemi che non è vera.
- Per piacere, ditemi che non è vero.
- Per piacere, ditemi che non è vera.
- Per piacere, mi dica che non è vero.
- Per piacere, mi dica che non è vera.
- Per favore, mi dica che non è vero.
- Per favore, mi dica che non è vera.

Por favor dime que no es verdad.

- Per piacere, dimmi come avviare il motore.
- Per favore, dimmi come avviare il motore.
- Per piacere, ditemi come avviare il motore.
- Per favore, ditemi come avviare il motore.
- Per piacere, mi dica come avviare il motore.
- Per favore, mi dica come avviare il motore.

Dime por favor cómo arrancar el motor.

- Dimmi che non stavi pensando la stessa cosa.
- Ditemi che non stavate pensando la stessa cosa.
- Mi dica che non stava pensando la stessa cosa.

Dime que no estabas pensando en la misma cosa.

- Dimmi cosa mangi, ti dirò quello che sei.
- Mi dica cosa mangia, le dirò quello che è.
- Ditemi cosa mangiate, vi dirò quello che siete.

- Dime qué comes, y yo te diré qué eres.
- Dime lo que comes y te diré quién eres.

- Raccontami una storia vera.
- Dimmi una storia vera.
- Raccontatemi una storia vera.
- Ditemi una storia vera.
- Mi racconti una storia vera.
- Mi dica una storia vera.

Cuéntame una historia verdadera.

- Non posso credere che questo stia accadendo. Ti prego, dimmi che è una bugia!
- Non posso credere che questo stia accadendo. Vi prego, ditemi che è una bugia!
- Non posso credere che questo stia accadendo. La prego, mi dica che è una bugia!

No puedo creer que esto esté pasando. ¡Por favor dígame que es mentira!