Translation of "Regali" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Regali" in a sentence and their spanish translations:

- Questi sono regali.
- Quelli sono dei regali.

- Estos son regalos.
- Esos son regalos.

- Ho dei regali.
- Io ho dei regali.

Tengo algunos regalos.

- Ha accettato i regali.
- Lei ha accettato i regali.
- Avete accettato i regali.
- Voi avete accettato i regali.

Usted aceptó los regalos.

- Questi sono dei regali.
- Quelli sono dei regali.

- Estos son regalos.
- Son regalos.

Comprerò regali quando mi andrà di comprare regali.

Voy a comprar un regalo cuando quiera comprar uno,

- Si sono scambiati dei regali.
- Si sono scambiate dei regali.
- Si scambiarono dei regali.

Ellos intercambiaron regalos.

- Hai accettato i regali.
- Tu hai accettato i regali.

Tú aceptaste los regalos.

- Non accetterai i regali.
- Tu non accetterai i regali.

No aceptarás los regalos.

Questi sono regali.

Estos son regalos.

Accettò regali da loro.

Él aceptó regalos de parte de ellos.

Quelli sono dei regali.

- Estos son regalos.
- Esos son regalos.

- Quanti regali di Natale hai dato quest'anno?
- Quanti regali di Natale ha dato quest'anno?
- Quanti regali di Natale avete dato quest'anno?

- ¿Cuántos regalos navideños has repartido este año?
- ¿Cuántos regalos navideños has dado este año?
- ¿Cuántos regalos navideños has entregado este año?

Si fanno regali a vicenda.

Ellos se regalan obsequios el uno al otro.

Quanti regali ricevono gli sposi?

¿Cuántos regalos reciben los recién casados?

- Hai già comprato i tuoi regali di Natale?
- Ha già comprato i suoi regali di Natale?
- Avete già comprato i vostri regali di Natale?

¿Has comprado ya los regalos de Navidad?

I piccoli regali mantengono viva un'amicizia.

Pequeños obsequios mantienen viva a una amistad.

Mio fratello ha spedito molti regali.

Mi hermano envió muchos regalos.

- Questi sono dei regali per i miei amici.
- Questi sono dei regali per le mie amiche.

Estos son regalos para mis amigos.

- I doni delizieranno i bambini.
- I regali delizieranno i bambini.
- I regali faranno la gioia dei bambini.

Los regalos les van a encantar a los niños.

- Tom ha ricevuto tre regali per il suo compleanno.
- Tom ricevette tre regali per il suo compleanno.

Tom recibió tres regalos por su cumpleaños.

- Tom ha comprato dei regali per i suoi figli.
- Tom comprò dei regali per i suoi figli.

Tom compró regalos para sus hijos.

Raramente lui fa dei regali alla moglie.

Él casi nunca le hace regalos a su esposa.

Tom ed io ci scambiamo spesso regali.

Tom y yo a menudo nos damos regalos el uno al otro.

- Per quante persone hai comprato dei regali di Natale quest'anno?
- Per quante persone ha comprato dei regali di Natale quest'anno?
- Per quante persone avete comprato dei regali di Natale quest'anno?

¿Para cuántas personas has comprado regalos navideños este año?

Fare regali è sempre più piacevole che riceverli.

Dar regalos es siempre más agradable que recibirlos.

Babbo Natale porta dei regali ai bambini per Natale.

En Navidad, Papa Noel trae regalos a los niños.

Mia sorella ha ricevuto più regali di Natale di me.

- A mi hermana le dieron más regalos de navidad que a mí.
- A mi hermana le dieron más traídos que a mí.

Accettare i regali è umano, darli ai poveri è divino.

Aceptar regalos es humano, darle al pobre es de dioses.

Questo non significa automaticamente che farò regali a nessuno, ok?

no significa que voy a comprar un regalo, ¿de acuerdo?

I bambini trovarono i regali di Natale nascosti sotto il letto.

Los niños encontraron regalos navideños escondidos debajo de la cama.

I bambini si sono scambiati i regali alla festa di Natale.

Los niños se intercambiaron regalos en la fiesta de Navidad.

Devo comprare molti regali per i miei amici che si sposano.

Debo comprar muchos regalos para mis amigos que se casan.

I bambini hanno trovato i regali di Natale nascosti sotto il letto.

Los niños encontraron regalos navideños escondidos debajo de la cama.

In Spagna i regali ai bambini li portano i Tre Re Magi.

En España, son los tres Reyes Magos los que traen sus regalos a los niños.

- I giapponesi si scambiano doni per comunicare.
- I giapponesi si scambiano regali per poter comunicare.

Los japoneses intercambian regalos para comunicarse.

Le coppie giovani spesso preferiscono denaro contante ai regali, sia perché non ne hanno bisogno che perché non sanno dove metterli.

Las parejas ancianas a menudo prefieren dinero en efectivo en lugar de regalos porque ni necesitan ni tienen sitio para ellos.