Translation of "Malapena" in Spanish

0.058 sec.

Examples of using "Malapena" in a sentence and their spanish translations:

- Ho passato a malapena l'esame.
- Io ho passato a malapena l'esame.
- Passai a malapena l'esame.
- Io passai a malapena l'esame.

Aprobé el examen por los pelos.

- Riesco a malapena a sentirti.
- Riesco a malapena a sentirvi.
- Riesco a malapena a sentirla.
- Ti riesco a malapena a sentire.
- Vi riesco a malapena a sentire.
- La riesco a malapena a sentire.

Apenas puedo oírte.

- Riesco a sentirti a malapena.
- Riesco a sentirvi a malapena.
- Riesco a sentirla a malapena.

Casi no puedo oírte.

- Riuscivano a malapena a vedere.
- Potevano a malapena vedere.

Casi no se veía nada.

- Riesco a malapena a respirare.
- Io riesco a malapena a respirare.

Apenas puedo respirar.

- Riesco a malapena a camminare.
- Io riesco a malapena a camminare.

Apenas puedo caminar.

- Lo conosco a malapena Tom.
- Io lo conosco a malapena Tom.

Apenas conozco a Tom.

È a malapena credibile.

- Eso es difícilmente creíble.
- Eso es difícil de creer.

Mi parla a malapena.

Ella apenas me habla ya.

- Mi rimangono a malapena dei soldi.
- Mi rimane a malapena del denaro.

Apenas si me queda un poco de dinero.

- C'era a malapena qualcuno nella camera.
- C'era a malapena qualcuno nella stanza.

No había casi nadie en la habitación.

Gli elefanti vedono a malapena.

Los elefantes apenas pueden ver.

Riuscivo a sentirlo a malapena.

Apenas podía oírlo.

Riesco a malapena a sentirlo.

Apenas puedo oírlo.

Ho superato a malapena l'esame.

Aprobé el examen por los pelos.

Riesco a malapena a vedere.

Apenas puedo ver.

- Riesco a malapena a dormire la notte.
- Io riesco a malapena a dormire la notte.

Apenas puedo dormir por la noche.

Che riesce a malapena a muoversi.

que apenas ve para moverse.

Sopporto a malapena il suo comportamento.

Apenas soporto su comportamiento.

Tom fa a malapena delle domande.

Tom casi nunca hace preguntas.

Lui ha superato a malapena l'esame.

Él aprobó el examen por los pelos.

Tom riusciva a malapena a camminare.

Tom apenas podía caminar.

A malapena ci si può credere.

Apenas se puede creer.

- Abbiamo a malapena tempo di mangiare la colazione.
- Noi abbiamo a malapena tempo di mangiare la colazione.

Apenas tenemos tiempo para desayunar.

Che a malapena son capaci di venderlo!

¡Que apenas son capaces de venderlo!

A malapena riusci a sottrarsi al disatro.

Escapó por poco de un desastre.

Riesco a capire a malapena quello che dice.

Casi no puedo entender lo que dice.

Avevamo a malapena cominciato, quando iniziò a piovere.

Apenas habíamos empezado cuando comenzó a llover.

È così complicato che a malapena ho capito l'esperimento.

Es tan complicado que apenas pude entender el experimento.

Sono così stanco che riesco a malapena a camminare.

Estoy tan cansado que apenas puedo caminar.

Tom riesce a malapena a pagare il suo affitto.

Tom apenas puede pagar la renta.

L'ovulo umano è visibile a malapena a occhio nudo.

El óvulo humano es apenas visible a simple vista.

Tom riesce a malapena a vedere senza gli occhiali.

Tom apenas puede ver sin anteojos.

E poi l'ho vista fuori dalla tana, viva a malapena.

Y luego vi que se arrastró fuera de la guarida, apenas con vida.

Usa a malapena la vista, ma l'olfatto la guida nel buio.

Apenas usa los ojos, pero huele su camino en la oscuridad.

- Lo capivo appena.
- Potevo appena capirlo.
- Riuscivo a capirlo a malapena.

Apenas podía entenderle.

Avevano a malapena la cella di ricezione, dimenticatevi 4G o 5G,

apenas tienen recepción celular, olvidanse de 4G o 5G,

In altre parole, a malapena sono capaci di produrre greggio affinché possa esserli redditizio

En otras palabras, a duras penas son capaces de producir crudo para que les salga rentable

- Sei cambiato così tanto che faccio fatica a riconoscerti.
- Sei cambiato così tanto che riesco a malapena a riconoscerti.

Has cambiado tanto que me cuesta reconocerte.

Per me era una questione di vita o di morte. Ho avuto a malapena acqua da bere per otto giorni.

Para mí era una cuestión de vida o muerte. Apenas tenía agua para beber durante ocho días.

- Aveva a stento soldi sufficienti per comprarsi il pane e il latte.
- Lui aveva a stento soldi sufficienti per comprarsi il pane e il latte.
- Aveva a malapena soldi sufficienti per comprarsi il pane e il latte.
- Lui aveva a malapena soldi sufficienti per comprarsi il pane e il latte.

Él apenas tenía dinero suficiente para comprar pan y leche.

Quando Scrooge si svegliò, era così buio, che guardando fuori dal letto, riusciva a malapena distinguere la finestra trasparente dalle pareti opache della sua camera.

Cuando Scrooge despertó, estaba tan oscuro, que, mirando de la cama, apenas podía distinguir de la ventana transparente las paredes opacas de su habitación.