Translation of "Sentire" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Sentire" in a sentence and their polish translations:

- Non posso sentire Tom.
- Io non posso sentire Tom.
- Non riesco a sentire Tom.
- Io non riesco a sentire Tom.

Nie słyszę Toma.

- Possiamo sentire l'uccello cantare.
- Noi possiamo sentire l'uccello cantare.
- Riusciamo a sentire l'uccello cantare.
- Noi riusciamo a sentire l'uccello cantare.

Słyszymy jak ptaki śpiewają.

- Non potevo sentire Tom.
- Io non potevo sentire Tom.
- Non riuscivo a sentire Tom.
- Io non riuscivo a sentire Tom.

Nie słyszałem Toma.

- Tom mi fa sentire indispensabile.
- Tom mi fa sentire necessario.
- Tom mi fa sentire necessaria.

Przy Tomie czuję się potrzebna.

- C'è qualcosa che voglio farti sentire.
- C'è qualcosa che voglio farvi sentire.
- C'è qualcosa che voglio farle sentire.

Jest coś co chcę byś usłyszał.

- Possiamo sentire l'oceano da qua.
- Riusciamo a sentire l'oceano da qui.

Można stąd usłyszeć ocean.

- Pensi che i pesci possano sentire?
- Tu pensi che i pesci possano sentire?
- Pensa che i pesci possano sentire?
- Lei pensa che i pesci possano sentire?
- Pensate che i pesci possano sentire?
- Voi pensate che i pesci possano sentire?
- Pensi che i pesci riescano a sentire?
- Tu pensi che i pesci riescano a sentire?
- Pensa che i pesci riescano a sentire?
- Lei pensa che i pesci riescano a sentire?
- Pensate che i pesci riescano a sentire?
- Voi pensate che i pesci riescano a sentire?

Myślisz, że ryby słyszą?

Mi fa sentire triste.

To sprawia, że czuję się smutno.

- Non riesco a sentire una cosa.
- Io non riesco a sentire una cosa.

Nic nie słyszę.

- Sono stufo di sentire le sue lamentele.
- Io sono stufo di sentire le sue lamentele.
- Sono stufa di sentire le sue lamentele.
- Io sono stufa di sentire le sue lamentele.

Rzygać mi się chce jak słyszę jej narzekania.

- Sono felice di sentire la tua voce.
- Io sono felice di sentire la tua voce.
- Sono felice di sentire la sua voce.
- Io sono felice di sentire la sua voce.

Miło mi słyszeć pański głos.

Mi ha insegnato era sentire...

Nauczyła mnie czuć…

Tom mi fa sentire bella.

Tom sprawia, że czuję się piękna.

Ci fa sentire al sicuro.

- To sprawia, że czujemy się bezpieczni.
- To sprawia, że czujemy się bezpiecznie.

- Ero molto felice di sentire la notizia.
- Ero molto felice di sentire le notizie.

Byłem bardzo szczęśliwy z powodu tej wiadomości.

- Non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Non so cosa dire per farla sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farla sentire meglio.

Nie wiem co powiedzieć, byś poczuł się lepiej.

- Tom ha finto di non sentire nulla.
- Tom finse di non sentire nulla.
- Tom ha finto di non sentire niente.
- Tom finse di non sentire niente.
- Tom fece finta di non aver sentito nulla.

Tom udawał, że nic nie słyszy.

Dobbiamo cambiare il modo di sentire.

Musimy zmienić swój sposób odczuwania.

Il piccolo maschio deve farsi sentire.

Malutki samiec musi znaleźć swój głos.

Usavano per non sentire la sete.

wykorzystywali, by przestać odczuwać pragnienie.

Posso già sentire che si gonfia.

Czuję, że zaczyna puchnąć.

Facendomi sentire di tanto in tanto,

będę się upewniał, że wszystko w porządku,

- Nessuno può sentirci.
- Nessuno riesce a sentirci.
- Nessuno ci può sentire.
- Nessuno ci riesce a sentire.

Nikt nas nie słyszy.

- Voglio sentirmi importante.
- Io voglio sentirmi importante.
- Mi voglio sentire importante.
- Io mi voglio sentire importante.

Chciałbym czuć się ważny.

- Sono stanco di sentire la stessa cosa così spesso.
- Io sono stanco di sentire la stessa cosa così spesso.
- Sono stanca di sentire la stessa cosa così spesso.
- Io sono stanca di sentire la stessa cosa così spesso.

Mam dość słuchania wciąż tych samych rzeczy.

Riesco ancora a sentire la tua voce.

Nadal słyszę twój głos.

Tom non voleva sentire dei miei problemi.

Tom nie chciał słyszeć o moich problemach.

Tom riesce a sentire Mary molto bene.

Tom bardzo dobrze słyszy Mary.

Posso sentire dove arriva il buco. Oh, diamine.

Mogę poczuć, dokąd prowadzi ten dół. O rany!

Possiamo sentire la connessione che c'è tra noi.

Czujemy więzi między nami.

Di toccare, sentire, vedere e interagire con la matematica

dotknąć, poczuć, zobaczyć, nawiązać kontakt z matematyką,

- Non riesco a sentire quello che stai dicendo; c'è troppo rumore qui.
- Non riesco a sentire quello che sta dicendo; c'è troppo rumore qui.
- Non riesco a sentire quello che state dicendo; c'è troppo rumore qui.

Nie słyszę, co mówisz; tu jest zbyt głośno.

Quello che non so è se possa farmi sentire male.

Ale nie wiem, czy nie może mnie struć.

Potrete sentire il palato molle battere sul retro della gola.

poczujesz podniebienie miękkie klapiące o tył gardła.

Ma quello che non so è se possa farmi sentire male.

Ale nie wiem, czy nie może mnie struć.

Continuo a sentire in bocca il disgustoso odore e sapore del fungo.

Wciąż czuję te grzyby... Mam niedobry... zapach i smak w ustach.

- La gentilezza è la lingua che il sordo può sentire e che il cieco può vedere.
- La gentilezza è la lingua che il sordo riesce a sentire e che il cieco riesce a vedere.

Życzliwość to język, który niesłyszący może usłyszeć, a niewidomy zobaczyć.