Translation of "Sentire" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Sentire" in a sentence and their arabic translations:

- Pensi che i pesci possano sentire?
- Tu pensi che i pesci possano sentire?
- Pensa che i pesci possano sentire?
- Lei pensa che i pesci possano sentire?
- Pensate che i pesci possano sentire?
- Voi pensate che i pesci possano sentire?
- Pensi che i pesci riescano a sentire?
- Tu pensi che i pesci riescano a sentire?
- Pensa che i pesci riescano a sentire?
- Lei pensa che i pesci riescano a sentire?
- Pensate che i pesci riescano a sentire?
- Voi pensate che i pesci riescano a sentire?

هل تظن أن السمك يسمع؟

Ho iniziato a sentire

بدأت أشعر في الحقيقة

è dura da sentire,

وربما لسماعه...

- Sono felice di sentire la tua voce.
- Io sono felice di sentire la tua voce.
- Sono felice di sentire la sua voce.
- Io sono felice di sentire la sua voce.

أنا سعيد بسماع صوتك.

- Anche io vorrei sentire la tua voce.
- Anche io vorrei sentire la sua voce.
- Anche a me piacerebbe sentire la tua voce.
- Anche a me piacerebbe sentire la sua voce.

أودّ سماع صوتك أيضاً.

Far sentire le nostre voci.

لجعل أصواتنا مسموعة معا.

E mi fa sentire irrilevante.

لذلك أشعر بالعجز بخصوصه.

Mi ha insegnato era sentire...

‫ما علمتني إياه هو الشعور بأنني...‬

- Non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farti sentire meglio.
- Non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farvi sentire meglio.
- Non so cosa dire per farla sentire meglio.
- Io non so cosa dire per farla sentire meglio.

لا أعرف ماذا أقول لأجعلك تشعر بشعور أفضل.

Dobbiamo cambiare il modo di sentire.

نحتاج أن نغير الطريقة التي نشعر بها.

Anzi, mi ha fatto sentire peggio.

في الحقيقة ، هي جعلت شعوري يزداد سوءًا.

Facendomi sentire più sola che mai.

وتركني أشعر بالوحدة أكثر من أي وقتٍ مضى.

Il piccolo maschio deve farsi sentire.

‫يجب على الذكر أن يصرخ بعلو صوته.‬

Usavano per non sentire la sete.

‫لمساعدة أنفسهم ‬ ‫على عدم الشعور بالعطش الشديد.‬

Posso già sentire che si gonfia.

‫أشعر بالفعل بأنها بدأت تتورم.‬

Facendomi sentire di tanto in tanto,

أتفحصه من وقت لآخر،

Non era quello che volevo sentire.

لم يكن هذا ما أردت سماعه.

Che ci fanno sentire stressati e ansiosi.

تجعلنا نشعر بالقلق والتوتر.

E non sentire e basta un'altra opinione,

ولا تستمع فقط الى وجهة نظر أخرى --

"Come mi fa sentire ciò che mi aspetto?"

" ماا هو شعوري عندما أفكر فيما أتوقع "

Non devo sentire qualcosa che non mi interessa.

لست ملزماً لسماع أي شيء لايهمني.

Posso sentire dove arriva il buco. Oh, diamine.

‫يمكنني أن أشعر باتجاه الحفرة.‬ ‫يا للهول.‬

Possiamo sentire la connessione che c'è tra noi.

‫يمكننا أن نشعر بالانكسار‬ ‫ونافذة الإغلاق لشفائه.‬

Era come sentire un vagabondo nella nebbia himalayana.

شعرت وكأنني أستمع إلى غناء شخصٍ تُرددُ جبالُ الهيميلايا صوتَه.

Così, alla fine, non vi dovete sentire in colpa.

لهذا ليس عليك الشعور بالذنب.

Numero otto: Non dite quello che non vogliono sentire.

رقم ثمانية: ابقَ بعيداً عن الأعشاب الضارة.

Per cui non poteva vedermi o sentire che faticavo.

لذا لم يستطع حارس الشاطيء في الواقع أن يرى أو يسمع معاناتي.

Come vi hanno fatto sentire questi modi di parlare?

كيف جعلتكم أساليب الحديث هذه تشعرون؟

"Non riescono a sentire niente di quello che dici."

"لا يمكنهم سماع أي شيء تقوله."

E ora è quando vogliamo sentire la tua opinione ...

والان حيث نود ان نستمع لرأيك

Di toccare, sentire, vedere e interagire con la matematica

من اللمس ,والأحساس, والتفاعل مع الرياضيات

E anche far sentire le persone orgogliosi di farne parte.

وكذلك جعل الناس يشعرون بالفخر لكونهم جزء منه.

Quello che non so è se possa farmi sentire male.

‫ولكن ما لا أعرفه،‬ ‫هو إن كان من الأنواع ‬ ‫التي يمكن أن تصيبني بالتوعك.‬

Potrete sentire il palato molle battere sul retro della gola.

ستشعر بأن الحفّاف يستقر على ظهر الحلق.

Ci fa sentire il disgusto, il terrore, l'ansia e la paura.

يجعلنا نشعر بالاشمئزاز والفزع والرعب والقلق والخوف.

Possono anche sentire della compassione per la situazione della persona irritante

بإمكانهم حتى أن يتعاطفوا مع وضع الشخص المزعج

Ma quello che non so è se possa farmi sentire male.

‫ولكن ما لا أعرفه،‬ ‫هو إن كان من الأنواع ‬ ‫التي يمكن أن تصيبني بالتوعك.‬

Nel momento in cui mi sarei dovuta sentire abbandonata da Dio,

في وقت شعرت أن إلهي تخلى عني،

Mi fa sentire parte di una storia più grande di me.

تجعلني أشعر وكأني جزء من قصة أكبر من قصتي الشخصية.

Ti fanno sentire il protagonista in un mondo digitale abitato da mostri.

تجعلك تشعر وكأنك بطل الرواية في عالم رقمي تقطنه الوحوش.

E sentire per lui un amore capace di espandere il proprio cuore.

وشعر بذلك الحب الذي يشرح القلب.

Continuo a sentire in bocca il disgustoso odore e sapore del fungo.

‫ما زال مذاق ذلك الفطر في فمي...‬ ‫رائحته ومذاقه...السيئان ما زالا في فمي.‬

Volendo fermare l'espansione di Annibale, i Romani fecero sentire la loro presenza.

راغبين في إيقاف توسع حنبعل، أكد الرومان على وجودهم

- La gentilezza è la lingua che il sordo può sentire e che il cieco può vedere.
- La gentilezza è la lingua che il sordo riesce a sentire e che il cieco riesce a vedere.

اللطف لغةً يسمعها الأصم، ويراها الأعمى.