Translation of "Fortunate" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Fortunate" in a sentence and their spanish translations:

- Erano fortunati.
- Loro erano fortunati.
- Erano fortunate.
- Loro erano fortunate.

Ellos tuvieron suerte.

- Consideratevi fortunati.
- Consideratevi fortunate.

Considérense afortunados.

Queste persone erano molto fortunate.

Estas personas fueron muy afortunadas.

- Potremmo diventare fortunati.
- Potremmo diventare fortunate.

Nosotros quizás podríamos tener suerte.

- Siamo stati fortunati.
- Siamo state fortunate.

Hemos sido afortunados.

Siamo fortunate ad essere ancora vive.

Somos dichosos de aún estar vivos.

- Sei fortunato.
- Sei fortunata.
- Siete fortunati.
- Siete fortunate.

Tienes suerte.

- Siamo fortunati ad essere vivi.
- Noi siamo fortunati ad essere vivi.
- Siamo fortunate ad essere vive.
- Noi siamo fortunate ad essere vive.

Tenemos suerte de estar vivos.

- Sono fortunati ad essere vivi.
- Loro sono fortunati ad essere vivi.
- Sono fortunate ad essere vive.
- Loro sono fortunate ad essere vive.

Tienen suerte de estar vivas.

- Sei fortunato.
- Sei fortunata.
- È fortunato.
- È fortunata.
- Siete fortunati.
- Siete fortunate.

- Andas con suerte.
- Sois afortunados.

- Era fortunato.
- Eri fortunato.
- Tu eri fortunato.
- Eri fortunata.
- Tu eri fortunata.
- Era fortunata.
- Lei era fortunata.
- Lei era fortunato.
- Eravate fortunati.
- Voi eravate fortunati.
- Eravate fortunate.
- Voi eravate fortunate.

- Tuviste suerte.
- La sacaste barata.

- Ti senti fortunato?
- Ti senti fortunata?
- Si sente fortunato?
- Si sente fortunata?
- Vi sentite fortunati?
- Vi sentite fortunate?

¿Te sientes afortunado?

- La prossima volta sarai più fortunato.
- La prossima volta sarai più fortunata.
- La prossima volta sarà più fortunato.
- La prossima volta sarete più fortunati.
- La prossima volta sarete più fortunate.

Más suerte la próxima vez.

America, abbiamo fatto tanta strada. Abbiamo visto così tanto. Ma c'è ancora tanto da fare. Quindi questa sera chiediamoci, se i nostri figli dovessero vivere fino a vedere il prossimo secolo, se le mie figlie dovessero essere così fortunate da vivere tanto a lungo quanto Ann Nixon Cooper, quale cambiamento vedranno? Quali progressi avremo fatto?

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?