Translation of "Fermato" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Fermato" in a sentence and their spanish translations:

Viene fermato dalla polizia.

Fue detenido por la policía.

L'orologio si è fermato.

El reloj se paró.

Chi si è fermato?

- ¿Quién se detuvo?
- ¿Quién se paró?

Tom si è finalmente fermato.

Tom finalmente se detuvo.

Tom non può essere fermato.

No se puede detener a Tom.

- Tutto si è fermato.
- Tutto si fermò.
- Si è fermato tutto.
- Si fermò tutto.

Todo paró.

Il tempo non può essere fermato.

El tiempo no puede ser detenido.

Perché avete fermato solo gli stranieri?

¿Por qué paraste solo a los extranjeros?

Perché Tom non si è fermato?

- ¿Por qué no se paró Tom?
- ¿Por qué no se detuvo Tom?

Ma questo non l'ha fermato dallo sposarsi.

Pero eso no le impidió casarse.

Mi sono fermato a casa di Tom.

Paré por la casa de Tom.

- Tom si è fermato.
- Tom si fermò.

- Tom se detuvo.
- Tom se paró.

Jim si è fermato a casa mia.

Jim se quedó en mi casa.

- Non mi sono fermato.
- Io non mi sono fermato.
- Non mi sono fermata.
- Io non mi sono fermata.

- Yo no paré.
- Yo no me detuve.

- Tom vuole licenziare Mary, ma John lo ha fermato.
- Tom vuole licenziare Mary, però John lo ha fermato.

Tom quería despedir a Mary, pero John se lo impidió.

Ma l'uragano della Coalizione non poteva essere fermato.

Pero el imbatible avance de la Coalición no podría ser detenido.

L'autobus s'è fermato improvvisamente in mezzo alla strada.

- Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
- El autobús se detuvo de repente en medio de la carretera.

Il riscaldamento climatico globale non si è fermato.

El calentamiento global no se ha detenido.

- Si è fermato per fumare.
- Si fermò per fumare.
- Lui si è fermato per fumare.
- Lui si fermò per fumare.

Él se paró para fumar.

- Nessun taxi si è fermato.
- Nessun taxi si fermò.

Ningún taxi se detuvo.

- Tom non ha fermato Mary.
- Tom non fermò Mary.

Tom no detuvo a Mary.

Mi sono fermato e ho aspettato che passasse la macchina.

- Me detuve y esperé a que el auto pasara.
- Paré y aguardé a que pasara el auto.

- Mi sono fermato per fumare.
- Mi sono fermata per fumare.

Paré para fumar.

- Perché ti sei fermato?
- Perché ti sei fermata?
- Perché si è fermato?
- Perché si è fermata?
- Perché vi siete fermati?
- Perché vi siete fermate?

¿Por qué paraste?

- L'autobus si è fermato, ma nessuno è sceso.
- L'autobus si fermò, ma nessuno scese.
- L'autobus si è fermato, però nessuno è sceso.
- L'autobus si fermò, però nessuno scese.

El bus se detuvo, pero nadie se bajó.

- Il nostro treno si è fermato all'improvviso.
- Il nostro treno si fermò all'improvviso.

- Nuestro tren se detuvo de repente.
- Nuestro tren se detuvo repentinamente.

- L'ascensore si fermò al secondo piano.
- L'ascensore si è fermato al secondo piano.

El ascensor paró en el segundo piso.

- Dove ti sei fermato?
- Dove vi siate fermati?
- Dove ti sei fermata?
- Dove vi siate fermate?

- ¿Dónde te detuviste?
- ¿Dónde se detuve usted?
- ¿Dónde se detuvieron ustedes?

Il comunismo era il sistema politico nell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche, ma che si è fermato nel 1993.

El comunismo fue el sistema político de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas pero finalizó en 1993.

- L'autobus si fermava in ogni villaggio.
- L'autobus si fermò in ogni villaggio.
- L'autobus si è fermato in ogni villaggio.

El autobús paró en todos los pueblos.

- La polizia ha arrestato diversi sospetti per interrogarli.
- La polizia ha fermato diversi sospetti per interrogarli.
- La polizia fermò diversi sospetti per interrogarli.
- La polizia arrestò diversi sospetti per interrogarli.

La Policía detuvo a varios sospechosos para ser interrogados.