Translation of "Data" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Data" in a sentence and their spanish translations:

- Sono amici di vecchia data.
- Loro sono amici di vecchia data.
- Sono amiche di vecchia data.
- Loro sono amiche di vecchia data.

Ellos son viejos amigos.

- Sai per caso la data dell'esame?
- Tu sai per caso la data dell'esame?
- Sa per caso la data dell'esame?
- Lei sa per caso la data dell'esame?
- Sapete per caso la data dell'esame?
- Voi sapete per caso la data dell'esame?

¿De casualidad sabes la fecha del examen?

- Sai perché questa data è importante?
- Sapete perché questa data è importante?
- Voi sapete perché questa data è importante?
- Sa perché questa data è importante?
- Lei sa perché questa data è importante?
- Tu sai perché questa data è importante?

¿Sabes por qué es importante esta fecha?

- Mi è stata data una nuova giacca.
- Mi era stata data una nuova giacca.
- Mi fu data una nuova giacca.
- Mi venne data una nuova giacca.

Me dieron una chaqueta nueva.

Conosco la data esatta.

Sé la fecha exacta.

- Qual è la tua data di nascita?
- Qual è la sua data di nascita?
- Qual è la vostra data di nascita?

¿Cuál es tu fecha de nacimiento?

La data esatta è 1742.

La fecha exacta es 1742.

Lui ha sbagliato la data.

Se ha equivocado de fecha.

- Chi te l'ha dato?
- Chi ve l'ha dato?
- Chi gliel'ha dato?
- Chi te l'ha data?
- Chi ve l'ha data?
- Chi gliel'ha data?

¿Quién te lo dio?

- Non te l'ho dato.
- Non te l'ho data.
- Non ve l'ho dato.
- Non ve l'ho data.
- Non gliel'ho dato.
- Non gliel'ho data.

Yo no te lo di.

Tutto ha una data di scadenza,

Todo tiene fecha de vencimiento,

L'altro punto riguarda la data dell'evento,

Otro tema fue el momento del evento,

Sai per caso la data dell'esame?

¿De casualidad sabes la fecha del examen?

Scrivete la vostra data di nascita.

Escriba su fecha de nacimiento.

Qual è la data di oggi?

- ¿Cuál es la fecha de hoy?
- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

Per caso conosci la data dell'esame?

¿De casualidad sabes la fecha del examen?

- Gliel'ho dato ieri.
- Gliel'ho data ieri.
- L'ho dato a lui ieri.
- L'ho data a lui ieri.

- Ayer le he dado esto.
- Ayer se lo di.

- Abbiamo bisogno di fare indagini circa la data dell'esame.
- Dobbiamo fare indagini circa la data dell'esame.

Tenemos que informarnos sobre la fecha del examen.

- Puoi fidarti di lui per mantenere la parola data.
- Può fidarsi di lui per mantenere la parola data.
- Potete fidarvi di lui per mantenere la parola data.

Puedes confiar que él mantendrá su palabra.

Sia anche la data che Platone assegna

sea la fecha mencionada por Platón

La capanna è stata data alle fiamme.

- La cabaña fue incendiada.
- Incendiaron la cabaña.

Qual è la tua data di nascita?

¿Cuál es tu fecha de nacimiento?

Qual è la data del tuo compleanno?

¿Cuál es la fecha de tu nacimiento?

- Per favore scriva qui la sua data di nascita.
- Per favore scrivi qui la tua data di nascita.

Por favor escriba su fecha de nacimiento aquí.

Soffermiamoci su questa data: 1 maggio del 2017

Quedaos con esta fecha: 1 de mayo de 2017.

- Che giorno è oggi?
- Che data è oggi?

- ¿A qué estamos hoy?
- ¿Qué día es hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

- Gliel'hai dato l'anno scorso?
- Gliel'hai data l'anno scorso?

¿Se lo diste el año pasado?

Dopotutto, mi era stata data una seconda occcasione.

Después de todo, se me había había dado una segunda oportunidad.

Tom e Mary sono amici di lunga data.

Tom y Mary son muy viejos amigos.

- Gliel'ho dato.
- Io gliel'ho dato.
- Gliel'ho data.
- Io gliel'ho data.
- Glielo diedi.
- Io glielo diedi.
- Gliela diedi.
- Io gliela diedi.

Se lo di.

Per allungare la data di scadenza del nostro pianeta.

con el fin de posponer la fecha de vencimiento del planeta.

data la mia altrettanto instabile relazione con lo zeitgeist...

dada mi relación igualmente inestable con el espíritu de la época...

Il 1 maggio non è ancora la data fissata.

El 1 de mayo aún no es la fecha fijada.

Data dell'ultima modifica di questa pagina: 3/11/2010.

Última fecha en que esta página fue actualizada: 2010-11-03.

è che la stessa data viene ora additata dagli archeologi

esa fecha exacta es ahora la utilizada por arqueólogos

La password di Ana è la data del suo compleanno.

La contraseña de Ana es su fecha de cumpleaños.

È una coincidenza che 11.600 anni fa, la data dell'MWP-1B,

¿Es coincidencia que hace 11 600 años la fecha del pulso del deshielo 1B

Una gran parte del suo corpo è data a quelle uova.

Una gran parte de su cuerpo está destinada a los huevos.

- Lui non mantiene mai la parola data.
- Non mantiene mai le sue promesse.
- Lui non mantiene mai le sue promesse.
- Non mantiene mai la parola data.

- Nunca cumple sus promesas.
- Él nunca mantiene su palabra.
- No cumple nunca lo que dice.

L'epoca precisa a cui la scienza moderna data il disgelo MWP-1B

la fecha exacta en que la geología moderna sitúa la fecha del pulso del deshielo 1B

- Me l'ha dato.
- Me l'ha data.
- Me lo diede.
- Me la diede.

Él me lo dio.

- Voglio mantenere la promessa che ho fatto.
- Voglio mantenere la parola data.

Quiero cumplir las promesas que hice.

Si è data da fare passo dopo passo per raggiungere il suo obiettivo.

Ella avanzó paso por paso hacia la meta.

- Forse non ricorda la data del mio compleanno.
- Forse lei non ricorda la data del mio compleanno.
- Forse non ricorda il mio compleanno.
- Forse lei non ricorda il mio compleanno.

Quizás ella no se acuerda de mi cumpleaños.

Data la sua esperienza, le speranze di catturare una preda ricadono su di lei.

Con la experiencia de su lado, es su mejor esperanza de cazar.

- Che giorno è oggi?
- Qual è la data di oggi?
- Quanti ne abbiamo oggi?

- ¿Cuál es la fecha de hoy?
- ¿Qué día es hoy?
- ¿A qué fecha estamos hoy?
- ¿Qué fecha es hoy?

Il mio terzo figlio è nato quattro anni dopo il primo, nella stessa data.

Mi tercer hijo nació cuatro años después del primero, el mismo día.

- L'ho dato al ragazzino.
- Io l'ho dato al ragazzino.
- L'ho data al ragazzino.
- Io l'ho data al ragazzino.
- Lo diedi al ragazzino.
- Io lo diedi al ragazzino.
- La diedi al ragazzino.
- Io la diedi al ragazzino.

Se lo dí al niñito.

Negli scacchi, ottenere il dominio su una data posizione può essere più vantaggioso che ottenere guadagni materiali.

En ajedrez, ganar dominio sobre una posición determinada puede ser más ventajoso que obtener ganancias materiales.

Ho due figli nati nella stessa data, ma il primo ha quattro anni in più del secondo.

Tengo dos hijos que nacieron en la misma fecha, pero el primero es cuatro años mayor que el segundo.

- Me l'ha dato per niente.
- Me l'ha dato per nulla.
- Me lo diede per niente.
- Me lo diede per nulla.
- Me la diede per niente.
- Me la diede per nulla.
- Me l'ha data per nulla.
- Me l'ha data per niente.

- Él me lo dio a cambio de nada.
- Él me la dio a cambio de nada.

L'uomo che ha dato la sua busta paga alla moglie è stato più saggio di quello che l'ha data all'amante.

El hombre que le dio su cheque de pago a su esposa fue más sabio que el que se lo dio a su amante.

- Tom l'ha dato a Mary.
- Tom l'ha data a Mary.
- Tom lo diede a Mary.
- Tom la diede a Mary.

Tom se lo dio a Mary.

È possibile indicare una data in cui una lingua ha cominciato ad esistere? "Che domanda!" E tuttavia una tale data esiste: il 26 luglio, il giorno dell'esperanto. In questo giorno del 1887 a Varsavia apparve un opuscolo di Ludwik Lejzer Zamenhof sulla "Lingua Internazionale".

¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".

Ogni verità passa attraverso tre fasi. Nella prima viene ridicolizzata. Nella seconda furiosamente negata. Ma nella terza adottata, come una cosa data per scontato.

Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.

Si impara molto cercando di risolvere problemi degli scacchi, ad esempio come in una data posizione il bianco darà scacco matto in tre mosse.

Se aprende mucho al tratar de resolver problemas de ajedrez; por ejemplo, cómo en una posición determinada las blancas harán jaque mate en tres movimientos.

L'ONU ha fissato 20 novembre come giornata universale dell'infanzia. In questa data si celebra l'adozione della Dichiarazione sui diritti del fanciullo. In Brasile, la giornata dell'infanzia è il 12 ottobre.

La ONU ha fijado el 20 de noviembre Día Universal del Niño. En esta fecha se celebra la adopción de la Declaración de los Derechos del Niño. En Brasil, el Día del Niño es el 12 de octubre.

La giornata internazionale degli scacchi si celebra il 19 novembre di ogni anno, perché in quella data è nato José Raúl Capablanca, uno dei più grandi giocatori di scacchi di tutti i tempi.

El Día Internacional del Ajedrez se celebra el 19 de noviembre de todos los años, porque en esa fecha nació José Raúl Capablanca, uno de los más grandes ajedrecistas de todos los tiempos.